JUDICIAL PROCESS in Portuguese translation

[dʒuː'diʃl 'prəʊses]
[dʒuː'diʃl 'prəʊses]
processo judicial
judicial process
lawsuit
court case
legal process
judicial procedure
trial
prosecution
legal proceedings
judicial proceedings
court proceedings
procedimento judicial
judicial procedure
judicial proceeding
legal proceedings
prosecution
legal process
judicial process
prosecuting
legal procedure
court procedure
processo judiciário
judicial proceedings
judicial process
judicial procedure
processos judiciais
judicial process
lawsuit
court case
legal process
judicial procedure
trial
prosecution
legal proceedings
judicial proceedings
court proceedings
processo jurisdicional
legal proceedings
judicial process
processo jurídico
legal process
legal proceedings
legal procedure
judicial process
legal case
judicial process

Examples of using Judicial process in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
requests from government authorities or to respond to judicial process in the United States.
pedidos das autoridades governamentais ou para responder a processos judiciais no Brasil.
others report that the authorities interfere in the judicial process.
outras organizações afirmam que as autoridades interferem no processo judicial.
this court is specifically designed to expedite the judicial process for damaging crimes.
essa corte é especialmente designada para agilizar processos judiciais de crimes de dano.
The bias continued during the whole coverage of the judicial process carried out by Brazilian massive media.
A parcialidade continuou durante toda a cobertura do processo judicial realizado pela grande mídia do Brasil.
In some cases-explained the representative of the prosecution-the judicial process went on for more than 20 years.
Em alguns casos- explicou o representante do Ministério Público- o processo judicial continuou por mais de 20 anos.
law enforcement request, or judicial process.
pedido de execução da lei ou processo judicial.
Excessive delay in the judicial process is one of the causes of the high percentage of detainees in preventive custody.
O atraso excessivo nos procedimentos judiciais é uma das causas da alta porcentagem de detidos em prisão preventiva.
Well, I'm not about to revamp the entire judicial process just because you find yourself in the unique position of defending clients who say they didn't do it.
Bem, não vou reeditar todo o processo judicial só porque o senhor encontra-se na posição única de defender clientes que dizem que não o fizeram.
The case before us concerns the judicial process relating to behaviour that bears no relation to political activity.
No caso em apreço, trata-se de processo judicial relativa a um comportamento sem relação com a actividade política.
During the long judicial process leading up to his sentencing,
Durante o longo processo judicial que precedeu a sua condenação,
Therefore, this work depicts the electronic judicial process and the changes being arisen from the new electronic way of administrating justice.
Diante de diversas atuações desse órgão, o presente trabalho retrata o processo judicial eletrônico e as mudanças oriundas da nova forma eletrônica de se administrar a justiça.
If it enters the judicial process, the parties to the Terms
Se entrar no processo judicial, as partes dos Termos
interfered with the judicial process by promoting António Vieira Lopes to brigadier on May 6, 2014.
interferiu no processo judicial ao ter promovido, a 6 de Maio de 2014, António Manuel Gamboa Vieira Lopes ao grau de brigadeiro.
Croatia still has a great deal to do as regards the reform of the legal system and the judicial process.
A Croácia ainda tem muito que fazer no que se refere à reforma do sistema jurídico e do processo judicial.
will be scrupulously respected, unlike those of thousands of his victims as he faces the judicial process here in Europe.
ao contrário dos de milhares das suas vítimas, no processo judicial que deverá enfrentar aqui na Europa.
The details of the infringements are in these cases no longer part of a potential judicial process, wherefore they are not in need of confidential treatment.
Nestes casos, as particularidades das infracções já não fazem parte de um hipotético processo judicial, pelo que dispensam um tratamento confidencial.
We have ensured that no one will be able to violate the freedom of the individual user on the Internet without there being a legal and judicial process that meets the fundamental requirements.
Estipulámos que ninguém poderá violar a liberdade do utilizador individual da Internet sem que exista um processo judicial e jurídico que cumpra os requisitos fundamentais.
We expect to see the indictment finalised as part of a transparent and objective judicial process.
Ficamos à espera de poder ver essa acusação formalizada, como parte de um processo judicial objectivo e transparente.
The main aim of this research is to comprehend the meaning of the judicial process computerization, from the perspective of the realization of human rights.
O problema abordado nesta pesquisa objetiva compreender o significado da informatização do processo judicial numa perspectiva da concretização dos direitos fundamentais.
There was a social worker in the health institution that helped Figure 1- Nº. 30 them start a judicial process Figure 1- Nº. 31 to get the drugs.
Na instituição de saúde, houve uma assistente social que o auxiliou Figure 1- nº 30 a dar entrada ao processo judicial Figure 1- nº 31 para conseguir os medicamentos.
Results: 250, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese