LEAD UP in Portuguese translation

[led ʌp]
[led ʌp]
levam
take
lead
bring
get
carry
drive
conduzem
lead
drive
conduct
result
steer
carry out
conduzir
lead
drive
conduct
result
steer
carry out

Examples of using Lead up in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
also you should not lead up fight for an ideal to the point of absurdity,
também não deve conduzir a luta por um ideal ao ponto da absurdidade,
the Virgins were nothing sorry to see it, they quickly lead up a civil Dance,
as Virgens não estivessem nada tristes em ver isso, elas rapidamente conduziram uma Dança civil,
But if you think a whole lot of other things matter that lead up to well being-- things like your family relationships, friendship, community, values-- then, actually, this is an incredibly exciting time to be in politics.
Mas se pensarmos que há muitas outras coisas que levam ao bem-estar, coisas como relações familiares, amizade, comunidade, valores, então, de fato, essa é uma época incrível para estar na política.
walking trails lead up past panoramic lookouts to the summit of Mont Saint-Anne of, the Grotto of
trilhas levam até mirantes panorâmicos que vão até o cume do Mont Saint-Anne de 348 metros(1.142 pés)
Stairs lead up to a large attic space,
Temos depois umas escadas que nos levam ao sótão amplo,
Timber stairs lead up to a small gallery with a semi-circular seating area
A escada de madeira conduz até à galeria, no piso superior, com assentos semicirculares
Stairs lead up to the rooftop part, where there is the spacious master
As escadas levam até à cobertura, onde há o espaçoso quarto principal,
we consider it necessary to see them in their chronological context and what lead up to them.
é necessário vê-las em seu contexto cronológico e saber o que contribuiu para sua evolução.
and stairs that lead up to the attic space, that could be
e escada que leva para o sótão que podia ser utilizado
on the same depth, as well as, and lead up kosjachok up to the end
ha pouco igual nosok, e leve kosyachok ao fim
is aligned with the DFW Art Program floor medallions in International Terminal D. If you are looking for an additional challenge you can add in the two additional 55-foot high staircases that lead up to the Skylink stations.
está alinhado com os medalhões de chão DFW programa de arte no Terminal Internacional D. Se você estiver procurando por um desafio adicional, que você pode adicionar em dois adicionais 55-pé altas escadas que levam até às estações de Skylink.
Hollywood hit job:‘Fair Game' propagates easily disprovable myths about lead up to Iraq War, Jamie Weinstein,
Consultado em 21 de setembro de 2013 Hollywood hit job:‘Fair Game' propagates easily disprovable myths about lead up to Iraq War,
In the lead up to 2018, we will continue to call on the Council to develop a comprehensive,
Em a vanguarda até 2018, continuaremos a pedir ao Conselho que desenvolva uma estratégia de ciclismo abrangente
Chronology of events leading up to discussion on Ukraine at Corfu.
Cronologia dos acontecimentos que conduziram ao debate sobre a Ucrânia em Corfu.
There were a lot of phone calls between them leading up to the reunion.
Entre eles, houve muitas chamadas que conduziram à reunião.
Now you can see the elevators leading up to the executive offices.
Agora, podem ver os elevadores que levam à administração.
There's a chain of events leading up to each one.
Há uma cadeia de eventos que levam a um principal.
This chapter describes the events leading up to the birth of Jesus.
Ele descreve os eventos que levam ao nascimento de Jesus.
This path leads up to the road-- hopefully the one you got stuck on.
Esse caminho leva para a estrada… com sorte, a mesma que vocês ficaram presos.
The events leading up to her death Were unavoidable.
Os eventos que levaram à sua morte eram inevitáveis.
Results: 44, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese