MAKE IT VERY DIFFICULT in Portuguese translation

[meik it 'veri 'difikəlt]
[meik it 'veri 'difikəlt]
tornam muito difícil
make it very difficult
make it very hard
tornar muito difícil
make it very difficult
make it very hard
torna muito difícil
make it very difficult
make it very hard

Examples of using Make it very difficult in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Demographics, infrastructure, size and isolation make it very difficult for Ireland to meet the same targets and deadlines as other countries.
As suas características demográficas, a par da sua situação em termos de infra-estruturas bem como da sua dimensão e do seu isolamento, tornam muito difícil para a Irlanda cumprir os mesmos objectivos e os mesmos prazos que outros países.
The high rate of vulnerabilities and partial lack of upstream support in the form of long term branches make it very difficult to support these browsers with backported security fixes.
A alta taxa de vulnerabilidades e a falta parcial de suporte dos autores sob a forma de branches por longos períodos de tempo torna muito difícil suportar estes navegadores através da adaptação de correcções de segurança backports.
the dates make it very difficult for hauliers and the transport economy to organise the logistics chain.
e, por fim, tornam muito difícil, para os transportadores e a economia dos transportes, a organização da cadeia logística.
as well as their irregular shape and the unknown environment of deep space, make it very difficult to control safely spaceships moving around one of these bodies.
formas irregulares, bem como o ambiente desconhecido do espaço profundo, tornam muito difícil controlar com segurança as naves espaciais à volta destes corpos.
partial lack of upstream support in the form of long term branches make it very difficult to support these browsers with backported security fixes.
a ausência parcial de suporte do upstream na forma de ramos de longo prazo tornam muito difícil o suporte a esses navegadores com correções de segurança portadas retroativamente.
This could tilt the geopolitical balance on its head, make it very difficult for a nation to turn its firepower against an attacker,
Isso poderá desequilibrar o equilíbrio geopolítico tornando muito difícil que uma nação use o seu poder de fogo contra um agressor.
This should make it very difficult, or practically impossible,
E isto para que se torne muito difícil, ou praticamente impossível,
This section's rugged surface make it very difficult to grow crops in. It is only fully usable for planting cassava,
A forma acidentada dessa seção dificulta muito a agricultura, tornando-a plenamente utilizável apenas para a mandioca, ainda que seus moradores nunca
the deteriorating global economic outlook make it very difficult to predict when the turmoil will end.
a perspectiva global económica, pouco animadora, torna bastante difícil prever quando cessará essa turbulência.
the ever closer links between the peoples of the whole world make it very difficult or practically impossible to limit the consequences of a conflict.
a conexão cada vez mais estreita entre os povos de toda a terra, tornam muito difícil ou praticamente impossível limitar as consequências de um conflito.
regulations relating to the funds, which make it very difficult for small- and medium-sized enterprises
aos regulamentos relacionados com os fundos, que criam muitas dificuldades às pequenas e médias empresas
especially non-tariff barriers that make it very difficult for European industry
sobretudo não tarifárias que tornam muito difícil para a indústria europeia
This makes it very difficult for people to earn a living.
Esta situação torna muito difícil a vida das pessoas.
The prenup makes it very difficult, caroline.
O acordo pré-nupcial dificulta muito as coisas, Caroline.
The unanimity rule, which makes it very difficult to take binding decisions.
A regra da unanimidade, que torna muito difícil a adopção de decisões vinculativas.
The gun makes it very difficult for me to focus on your problem.
A arma dificulta muito para me concentrar no teu problema.
You're making it very difficult for us to live together.
Estás a tornar muito difícil a nossa convivência.
The wind was blowing making it very difficult to fish the main lake.
O vento soprava o que torna muito difícil para os peixes do lago principal.
Makes it very difficult for the NYPD to investigate.
Dificulta muito a investigação para a polícia de Nova York.
That makes it very difficult to negotiate the release of children," Beah told IPS.
Isto torna muito difícil negociar sua libertação", explica Beah a IPS.
Results: 42, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese