MAKE IT MORE DIFFICULT in Portuguese translation

[meik it mɔːr 'difikəlt]
[meik it mɔːr 'difikəlt]
tornar mais difícil
make it more difficult
make it harder
dificultar
hinder
hamper
make it difficult
impede
difficult
complicate
impair
obstruct
make it harder
dificultam
hinder
hamper
make it difficult
impede
difficult
complicate
impair
obstruct
make it harder
tornam mais difícil
make it more difficult
make it harder
torna mais difícil
make it more difficult
make it harder
tornem mais difícil
make it more difficult
make it harder

Examples of using Make it more difficult in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
have adverse effects on trade and make it more difficult to assess equilibrium exchange rates.
ter efeitos negativos sobre o comércio e dificultar a avaliação das taxas de câmbio de equilíbrio.
generalization of findings and, consequently, make it more difficult to construct evidence on the effectiveness of the interventions for PA promotion.
generalização dos achados e, consequentemente, dificultam a construção de evidências sobre a efetividade das intervenções na promoção de AF.
He wrote,"The fact that Paul saw'only in part' did not lessen the glory of what he did see, nor make it more difficult for him to declare it..
Ele escreveu assim:"O fato de Paulo ter visto'só em parte' não diminui a glória do que viu, nem torna mais difícil para ele declarar isso.
This could make it more difficult in future to authorize the cultivation of genetically modified plants.
Isso poderia tornar mais difícil no futuro autorizar o cultivo de plantas geneticamente modificadas.
This situation is aggravated in winter due to the increase in thermal inversions which make it more difficult for primary air pollutants to disperse,
Essa situação se agrava no inverno devido ao aumento de inversões térmicas, que dificultam a dispersão de poluentes atmosféricos primários,
Another important development is that the new regulation will make it more difficult for third countries to attempt to purchase energy.
Outro desenvolvimento importante é que o novo regulamento irá tornar mais difícil para países terceiros a tentativa de aquisição da energia.
disrupt the balance of the initial text and make it more difficult to obtain an agreement
quebrar o equilíbrio do texto inicial e tornar mais difícil a emergência de um acordo
Moreover, the tax burden will affect the poorer consumers most of all, and make it more difficult to purchase used cars.
Aliás, a carga fiscal irá afectar acima de tudo os consumidores de fracos recursos económicos e tornar mais difícil a aquisição de carros usados.
which aims to cut down fat and make it more difficult for the physical body to store fat.
bem como tornar mais difícil para o corpo a armazenar gordura.
They often have hedges to hinder your sight and make it more difficult to find the right way.
Com frequência posssuem também paredes ou barreiras para dificultar a visibilidade e assim tornar mais difícil encontrar o caminho certo.
which aims to cut down fatty tissue and also make it more difficult for the body to establishment fat.
nesta área é Phen375, que pretende reduzir a gordura e tornar mais difícil para o corpo a armazenar gordura.
The dam would lower the water levels and make it more difficult for boats to travel to and from the coast.
A represa baixaria o nível das águas e tornaria mais difícil para as embarcações navegarem até a margem ou partirem.
These things distract from the recruit's combat training and make it more difficult(but by no means impossible) for him or her to become a Marine.
Essas coisas irão distrair o treinamento de combate do recruta e tornará mais difícil(mas nem por isso impossível) para ele ou ela se tornar um marinheiro.
the currency instability of 1992/93 make it more difficult to realize some of its benefits.
instabilidade nos mercados de câmbio em 1992/1993 dificultaram a concretização de alguns dos seus benefícios. fícios.
The new satellite telecommunication systems, which are becoming more prevalent, make it more difficult to use national boundaries as a basis for looking at this question.
Os novos modelos de telecomunicações por via de satélite deverão tornar-se dominantes, tornando mais difícil a abordagem desta matéria numa base de fronteiras nacionais.
This will help reduce future distortions of competition and make it more difficult for those who might seek to abuse their market power.
Tal contribuirá para reduzir futuras distorções da concorrência e dificultará o abuso de poder de mercado.
They create a bulky padding around the ankle that can make it more difficult to run and jump.
Elas ficam volumosas em volta do tornozelo, tornando mais difícil de correr e pular.
It is also the case that the procedures imposed on us in the regulations make it more difficult rather than easier to achieve rapid results as compared with a national programme.
Também é verdade que os procedimentos que os regulamentos nos impõem dificultam, mais do que facilitam, a consecução de resultados rápidos em comparação com um programa nacional.
The EU is concerned that intensified conflict could make it more difficult to deliver effective assistance
A UE receia que, devido à intenficação do conflito, se torne mais difícil facultar uma ajuda eficaz
Would extending the scope of the Cinema Communication make it more difficult to provide public funding for films and audiovisual productions?
O alargamento da Comunicação sobre a indústria cinematográfica vai tornar mais difícil conceder financiamentos públicos a produções cinematográficas ou audiovisuais?
Results: 122, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese