MANY OF THE PROPOSALS in Portuguese translation

['meni ɒv ðə prə'pəʊzlz]
['meni ɒv ðə prə'pəʊzlz]

Examples of using Many of the proposals in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Many of the proposals concern businesses with under fifty employees, indeed under twenty employees,
Muitas destas propostas dirigem-se a empresas com menos de 50 trabalhadores
In the case of many of the proposals, such as those concerning economic migration
No caso de muitas propostas, como as relativas à migração económica
I also take this opportunity to welcome the statement by Commissioner Nielson on including many of the proposals by my fellow Member in her report in the new CARDS programme.
Aproveito também esta oportunidade para saudar a declaração feita pelo Senhor Comissário Nielson sobre a inclusão, no novo programa CARDS, de muitas das propostas que a minha colega faz no seu relatório.
despite the fact that very many of the proposals for amendments to this directive were adopted.
independentemente do resultado final das inúmeras propostas de alteração à actual directiva.
but I think many of the proposals included here are based on a Christian outlook
mas considero muitas das suas propostas baseadas num ponto de vista cristão
We voted against this report because we disagree with many of the proposals that it propounds, as they are always based on free competition
Votámos contra este relatório por discordarmos de muitas das propostas que aqui são defendidas, tendo sempre por base a concorrência
That is why we agree with many of the proposals presented here,
Por isso, concordamos com muitas propostas que aqui se apresentam, insistindo na necessidade
we clearly cannot agree with many of the proposals contained in this resolution,
não podemos partilhar de muitas das propostas constantes na presente resolução,das actuais restrições no domínio do investimento directo" entre a UE e a Índia.">
which contains many of the proposals we and other associated committees made.
da Segurança Alimentar, que contém muitas das propostas apresentadas por nós e por outras comissões competentes.
I support many of the proposals in the report, but time permits me to highlight only three,
Entre as numerosas propostas que têm o meu apoio, queria salientar,
Many of the proposals in this report today are very constructive.
Grandes partes das propostas deste relatório são muito construtivas.
The Commission broadly supports many of the proposals and analyses in this report.
A Comissão partilha em larga medida de um número considerável de propostas e de análises constantes deste relatório.
Even today, there is no denying the fact that many of the proposals on the negotiating table were born in the European Parliament.
Já hoje é indiscutível: muitas propostas sobre a mesa das negociações nasceram no Parlamento Europeu.
We Greens support many of the proposals and welcome the fact that many of our amendments have been accepted by the Environment Committee.
Nós, Verdes, concordamos com grande parte das propostas e ficámos satisfeitos com o facto de grande número das nossas alterações ter sido aceite pela Comissão do Meio Ambiente.
Many of the proposals for directives and action programmes planned by the Commission have for some obscure reason never seen the light of day.
Muitos dos programas de acção e propostas de directivas projectados pela Comissão permanecem na gaveta por motivos inimagináveis.
In this respect, it noted that many of the proposals in the Governments Programme of 18 August coincide with the priorities of the Accession Partnership.
Neste contexto, tomou nota de que muitas das propostas do programa do Governo, de 18 de Agosto, coincidem com as prioridades da Parceria de Adesão.
Few of the TAC's proposed for 1995 are higher than those agreed for 1994 and many of the proposals are for reduced TAC's.
Apenas um número reduzido de TAC propostos para 1995 é superior aos acordados para 1994 e muitas das propostas vão no sentido de uma redução dos TAC.
Many of the proposals contained in the report are simply improvements,
Grande parte das propostas do relatório visa meros aperfeiçoamentos
but we regard many of the proposals in paragraph 14 as unnecessary.
consideramos desnecessárias muitas das propostas contidas no n.° 14.
Today we can see that many of the proposals by the Temporary Committee on Improving Safety at Sea set up by the European Parliament have become law.
Hoje podemos ver que muitas das propostas da Comissão Temporária para o Reforço da Segurança no Mar criada pelo Parlamento Europeu passaram a ser lei.
Results: 1797, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese