MORPHINE in Portuguese translation

['mɔːfiːn]
['mɔːfiːn]
morfina
morphine
opioids
morphia
morphine

Examples of using Morphine in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Morphine was primarily used for analgesia.
A morfina foi utilizada primariamente para analgesia.
One drug issue containing morphine, vitamin pills, pep pills, sleeping pills, tranquillizer pills.
Um estojo com morfina, vitaminas, estimulantes, comprimidos para dormir, calmantes.
It's morphine talking.
É a morfina a falar.
I need my morphine, it's lunch time.
Preciso da morfina, são horas de almoço.
I'm giving him some morphine to ease the pain.
Estou a dar-lhe um pouco de morfina para aliviar-lhe as dores.
Uh… morphine overdose.
Uma overdose de morfina.
How much morphine did you give him?
Quanto lhe deste de morfina?
I'm going to give him some morphine.
Vou aplicar um pouco de morfina.
Unlike morphine, no active fentanyl metabolites are eliminated by the kidney.
Ao contrário da morfina, nenhum metabolito ativo de fentanilo é eliminado pelos rins.
Subarachnoid morphine facilitated tracheal extubation
A morfina subaracnoidea facilitou a extubação traqueal
Morphine isn't working.
A morfina não está a funcionar.
Sweetie, I gave you some morphine. You should feel better soon.
Querido, dei-lhe um pouco de morfina, deverá sentir-se melhor em breve.
I could use a little more morphine right now, huh?
Eu be que gostava de uma morfina agora, huh?
Fentanyl citrate and morphine are indicated for analgesia in neonates.
O citrato de fentanil e a morfina são indicados para analgesia em RNs.
So which of your morphine victims have brought us here?
Então qual das tuas vítimas de morfina, nos trouxeram aqui?
My morphine doses have risen to excess.
As minhas doses de morfina subiram em excesso.
This is a morphine derivative with moderate analgesic activity.
É um derivado da morfina com atividade analgésica moderada.
Is that for, like, a morphine rep or something?
Isso é um substituto da morfina ou assim?
Morphine is glucorinated in inactive metabolites.
A morfina é glicuronizada em metabólitos inativos.
Morphine masks pain.
A morfina mascara a dor.
Results: 2921, Time: 0.1368

Top dictionary queries

English - Portuguese