OBSTRUCTIVE in Portuguese translation

[əb'strʌktiv]
[əb'strʌktiv]
obstrutivo
obstructive
obstruction
obstrutiva
obstructive
obstruction
obstructive
obstrutivas
obstructive
obstruction
obstrutivos
obstructive
obstruction

Examples of using Obstructive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Aortic and mitral valve stenosis, obstructive hypertrophic cardiomyopathy.
Estenose das válvulas aórtica e mitral, cardiomiopatia hipertrófica obstrutiva.
The coronary arteries were free of obstructive process.
As artérias coronárias estavam livres de processo obstrutivo.
This syndrome has a multifactorial etiology involving structural, obstructive and neuromotor factors.
Esta síndrome possui etiologia multifatorial envolvendo fatores obstrutivos estruturais e neuromotores.
Subsequent coronary angiography revealed no significant obstructive lesions.
A angiografia coronariana subseqüente não mostrou lesões obstrutivas significativas.
Aortic and mitral valve stenosis, obstructive hypertrophic cardiomyopathy.
Estenose da aorta e válvula mitral, cardiomiopatia hipertrófica obstrutiva.
Differential diagnoses were acute inflammatory abdomen with diffuse peritonitis and acute obstructive abdomen.
Os diagnósticos diferenciais eram abdome agudo inflamatório com peritonite difusa e abdome agudo obstrutivo.
Nevertheless, 46.4% of the patients with obstructive spirometry patterns reported no
Entretanto, 46,4% dos pacientes com padrões espirométricos obstrutivos relataram baixa
Obstructive malformations.
Malformações obstrutivas.
The vascular etiology of SSHL may be hemorrhagic or obstructive.
A etiologia vascular da SSS pode ser hemorrágica ou obstrutiva.
Upon spirometry she had mild obstructive ventilatory disorder.
Na espirometria, distúrbio ventilatório leve obstrutivo.
Aren't such welcome ads nastily obstructive to the user?
Esses anúncios de boas-vindas não são extremamente obstrutivos para o usuário?
Other obstructive airway diseases were not observed.
Não foram observadas outras patologias obstrutivas de vias aéreas.
Annoni, Raquel Extracellular matrix composition in chronic obstructive pulmonary disease.
Annoni, Raquel Composição da matriz extracelular na doença pulmonar obstrutiva crônica.
chronic obstructive pulmonay.
pulmão obstrutivo crônico.
Insensitive to distortions e.g. from clouds or obstructive objects.
Insensível às distorções, p.ex. de nuvens ou objectos obstrutivos.
Coronary angiography showed no obstructive coronary lesions.
A cinecoronariografia não evidenciou lesões coronarianas obstrutivas.
COPD- C.O.P.D.- Acronym for"Chronic Obstructive Pulmonary Disease.
DPOC- D.P.O.C.- Acrónimo de"Doença Pulmonar Obstrutiva Crônica.
space is the absence of obstructive contact.
espaço é a falta de contato obstrutivo.
No obstructive atherosclerotic lesions were found in the cadavers.
Não foram encontradas lesões ateroscleróticas obstrutivas nos cadáveres estudados.
Another common cause of obstructive azoospermia is varicocele.
Outra causa comum de azoospermia obstrutiva é a varicocele.
Results: 3357, Time: 0.0391

Top dictionary queries

English - Portuguese