OLD GUY in Portuguese translation

[əʊld gai]
[əʊld gai]
velhote
old man
old guy
geezer
old geezer
old fart
tipo velho
old guy
old dude
old kind
old type
homem velho
old man
old guy
old dude
cara velho
old guy
old dude
velho guy
old guy
sujeito velho
old guy
gajo velho
old guy

Examples of using Old guy in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There's no way she would want an old guy, Q. No offence.
Não é possível que queira um tipo velho como tu, Q. Sem ofensa.
Made a big name for herself creating a basketball team from one old guy.
Fez nome quando criou uma equipa de basquetebol a partir de um homem velho.
This old guy had the power to travel through time.
O velhote tinha o poder para viajar no tempo.
The truth is, I'm an old guy. I'm broke. I need help.
A verdade é que eu sou um tipo velho, falido e preciso de ajuda.
Look, I can't be seen fighting some old guy in a park.
Olha, eu não posso ser vista a lutar um homem velho no parque.
Frank Reasoner, the old guy with the oxygen tank.
Frank Reasoner, o velhote com a botija de oxigénio.
If a tired old guy like me can find you.
Se um tipo velho e cansado como eu consegue encontrar-te.
The old guy in the wheelchair.
Ao velhote na cadeira de rodas.- Rögnvaldur.
Just some old guy.
É apenas um tipo velho.
The old guy will not listen to reason.
O velhote não ouve por uma razão.
There are some really cool things that go along with being an old guy.
Há algumas coisas muito porreiras que vão bem com ser um tipo velho.
He's a stubborn old guy.
É um velhote teimoso.
You make an old guy courageous, Maria.
Dá coragem a um tipo velho, Marla.
I don't trust that old guy.
Não confio naquele velhote.
For an old guy.
Para um tipo velho.
I'm worried about the old guy.
Estou preocupado com o velhote.
It was some old guy.
Era um tipo velho.
I saw this old guy below deck.
Eu vi um velhote no convés.
He was really kind of cute for an old guy.
Ele era realmente querido para um tipo velho.
Grandpa music for the old guy.
Música de avô para o velhote.
Results: 253, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese