POPS in Portuguese translation

[pɒps]
[pɒps]
pai
father
dad
daddy
parent
pop
papa
pa
aparece
appear
show up
come
pop up
turn up
arise
estoura
burst
pop
blow
bust
broke out
max out
desempilha
salta
jump
skip
bounce
leap
hop
spring
leapfrog
jumpin
pop
estala
click
snap
pop
break
crack
creaking
surge
arise
emerge
appear
come
occur
rise
to spring up
pop up
there is
estalos
snap
slap
click
pop
crackling
smack
estalidos
click
snap
pop
clacking
crack

Examples of using Pops in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Once it pops, surrounding Larvae will pass out!
Uma vez que ele aparece, circundante Larvas vai passar para fora!
It also pops the value from the stack.
Ela também desempilha o valor da pilha.
A new window pops up when the user clicks on this option.
Um indicador novo estala acima quando o usuário estala sobre esta opção.
The little guy, what's left of him, pops out there.
O pequenote, o que resta dele, salta dali para fora.
then suddenly out pops the solution.
surge a solução.
We just imagine that all this pops.
Imaginamos que tudo isso estoura.
Jerry, two pops for a"yes.
Jerry, dois estalos para o sim.
My pops was a fighter, you know?
O meu pai era lutador, sabias?
This time tomorrow, Pops Sandrich will be ancient history.
Amanhã a esta hora, Pops Sandrich será uma história antiga.
First window pops with a browse option.
A primeira janela aparece com uma opção de navegação.
Head hits here… brain pops out, falls to the ground.
A cabeça salta aqui… o cérebro salta fora, cai para o chão.
See if anything pops.
Vê se surge algo.
When its frail surface touches the edge of her misty form, it pops.
Quando sua frágil superfície toca a beira de sua forma enevoada, ela estoura.
This is where your website pops behind the other person's page.
Isto é o lugar onde seu Web site estala atrás da página da outra pessoa.
Call on me Let me hear those childless pelvic pops.
Deixem-me ouvir esses estalidos de pelvis sem crianças.
Three pops for a"yes.
Três estalos para o sim.
No, no, Pops, we're running late.
Não, Pai, estamos atrasados.
Make combo pops to achive a higher score.
Fazer a combinação aparece para obter uma pontuação mais elevada.
Pops was like a father to me.
Pops era como um pai para mim.
The baby laughs every time the toaster pops.
O bebé ri-se sempre que a torrada salta.
Results: 1385, Time: 0.0912

Top dictionary queries

English - Portuguese