PROACTIVE in Portuguese translation

proativa
proactive
pro-active
can-do
proativo
proactive
pro-active
proactiva
proactive
pro-active
pró-ativa
proactive
pro-active
pró-activa
proactive
pro-active
pró-ativo
proactive
pro-active
proactivo
proactive
pro-active
pró-activos
proactive
pro-active
voluntarista
voluntarist
proactive
voluntary
pro-active
purposeful
determined
in a voluntaryist
a voluntaristic
pro-activa
pro-ativa

Examples of using Proactive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We're being proactive and not reactive,” he said.
Estamos a ser pró-activos e não reactivos,” salientou.
Be proactive, personalized and relevant.
Seja proativo, personalizado e relevante.
Just trying to be useful, proactive.
Só estou a ser útil, proactiva.
Or is it does it require something more proactive of government?
Ou é fá-lo exige algo mais pró-ativa do governo?
the Commission should be very proactive.
a Comissão deveria ser muito pró-activa.
Condition monitoring for proactive and predictive maintenance.
Monitoração da condição para manutenção proativa e preditiva.
Proactive Antivirus provides complete protection against viruses,
Proactive Antivirus fornece proteção completa contra vírus,
He is proactive when communicating with the cameraman
Ele é proactivo ao comunicar com o cameraman
Learn to be proactive and react to changes.
Aprenda a ser proativo e reagir a mudanças.
Management should be proactive, preventing complications
O controlo deve ser pró-ativo, prevenindo complicações
we need to be proactive.
necessitamos de ser pró-activos.
The European Union has been very proactive in this forum.
A União Europeia tem sido extremamente proactiva neste fórum.
I'm being proactive in the community.
Estou a ser pró-ativa na comunidade.
There is an urgent need for proactive policy on water.
Urge também desenvolver uma política pró-activa para a água.
The third strategic approach is proactive and anticipatory.
A terceira abordagem estratégica é proativa, antecipatória.
Proactive, very creative
Proactive, muito criativo
Proactive monitoring of relevant laws and regulations.
Controlo proactivo das leis e regulamentos relevantes.
We are the only proactive WNBR site that looks forward to the next ride.
Somos o único site pró-ativo do WNBR que aguarda ansiosamente o próximo passeio.
Be proactive where you need to be.
Seja proativo onde você precisa ser.
we must become proactive and do something here.
temos de nos tornar pró-activos e fazer alguma coisa neste domínio.
Results: 2429, Time: 0.0661

Top dictionary queries

English - Portuguese