REALLY THINKS in Portuguese translation

['riəli θiŋks]
['riəli θiŋks]
realmente pensa
pensa mesmo
really thinking
actually thinking
acha
thinks
finds
feels
believes
do you suppose

Examples of using Really thinks in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
She really thinks adoption is the best thing for her baby.
Ela realmente acha que a adopção é o melhor para o filho.
He really thinks he can make a difference.
Ele realmente acha que pode fazer a diferença.
Nobody really thinks it will work, do they?
Ninguém realmente acredita que vai funcionar, não é?
She really thinks she's the queen of the stage!
Ela realmente acha que ela é a rainha do palco!
He really thinks outside the box. Like the editors of TIME magazine.
Ele gosta de pensar com inovação, como os editores da revista Time.
Noonan really thinks allocating $100,000.
Noonan realmente acha que reservar $100.000.
Who really thinks that the EU's discard policy is justifiable?
Quem pensará verdadeiramente que a política da UE em matéria de devoluções se justifica?
Well, this one really thinks shit through, don't she?
Bem, está aqui tem mesmo umas ideias de merda, não tem?
And I have no doubt that the museum really thinks that"Aquele Abraço" is a samba composed in penitente for sins committed against"sacred Brazilian mus;ic.
E eu não tenho dúvida de que o museu realmente pensa que"Aquele Abraço" é samba de penitência pelos pecados cometidos contra"a sagrada música brasileira.
And she really thinks that she… well,
E ela acha mesmo que… Bem,
He added that he really thinks that they had a good speed during the qualifying
Ele acrescentou que ele realmente pensa que eles tiveram uma boa velocidade durante a qualificação
You know, if this guy really thinks that he's some latter-day King Herod massacring Messiahs,
Sabes, se esse tipo pensa mesmo que ele é o rei Herodes dos tempos actuais a massacrar os Messias,
If she really thinks about him, or if she remembers what he did
Se ela realmente pensa sobre ele, ou se ela se lembra do que ele fez
Not to mention, who really thinks to check their child's credit history
Para não falar que, quem realmente pensa em verificar o histórico de crédito
does not necessarily corresponds to what he really thinks.
não necessariamente corresponde ao que ele realmente pensa.
in-depth view of his craft and really thinks things through.
profunda de seu ofício e realmente pensa sobre as coisas.
If he really thinks that she's here alone there is no way he will pass up the opportunity to grab her.
Se ele pensar mesmo que ela está aqui sozinha, de modo algum vai deixar escapar a oportunidade de a apanhar.
see what Beckett's dad really thinks of me.
para ver o que o pai da Beckett pensa realmente de mim.
Vygotsky makes fun of those who seek to know"what Hamlet really thinks" or wonder about the"objective time" during which, supposedly, Hamlet had delayed the time of revenge.
Vygotski debocha daqueles que procuram saber"o que pensa verdadeiramente Hamlet" ou se perguntam sobre o"tempo objetivo" durante o qual Hamlet teria recuado o momento da vingança.
So I call on the European Parliament, if it really thinks there is sufficient proof,
Por isso, apelo ao Parlamento Europeu, se realmente considera que existem provas suficientes,
Results: 63, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese