REFLECTIONS in Portuguese translation

[ri'flekʃnz]
[ri'flekʃnz]
reflexões
reflection
consideration
discussion
reflexion
deliberation
think
reflexos
reflection
reflex
consequence
impact
effect
glare
flare
reflexão
reflection
consideration
discussion
reflexion
deliberation
think
reflexo
reflection
reflex
consequence
impact
effect
glare
flare

Examples of using Reflections in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It would be interesting to ascertain where exactly the reflections of one and the other are….
Será interessante concluir onde exactamente é reflexo de uma e de outra….
Esthetical: unique designs, authentic light reflections and 3D effects.
Estética: design único, reflexos de luz autênticos e efeitos 3-D.
Encourage new reflections with intuitive, interactive
Fomente novas reflexões com painéis intuitivos,
In 1700, Astell published Some Reflections upon Marriage.
Em 1700, Mary publicou Some Reflections upon Marriage.
Reflections A gift for parents.
Reflexão Dom para os pais.
Reflections of Society in Literature.
Reflexos da Sociedade na Literatura.
The Elephant Man: reflections on health, disease and abnormality.
O Homem Elefante: reflexões sobre saúde, doença e anormalidade.
We're all reflections of how we have been raised.
Todos somos o reflexo da forma como fomos criados.
Interview with the founder of Ubisoft Reflections.
Obra adicional da Ubisoft Reflections.
Th Fórum Rio proposes reflections on the Rio after-Olympic games.
º Fórum Rio propõe reflexão sobre o Rio pós-olimpíadas.
Natural colors and brilliant, luminous reflections, intense and long-lasting.
As cores naturais e brilhantes, reflexos luminosos, intensas e de longa duração.
Reflections on design: Brand identity in the digital world.
Reflexões sobre o design: Identidade de marca no mundo digital.
The children are afraid to look at their own reflections.
As crianças têm medo do seu próprio reflexo.
Check out the trailer for their latest work‘The Path Of Reflections.
Confira o trailer de seu mais recente trabalho‘The Path Of Reflections.
In fact, we will continue with reflections on discernment and vocation.
Continuar-se-á de fato com a reflexão sobre o discernimento e a vocação.
In the distance there, behind our reflections.
Ali à distância, por trás do nosso reflexo.
The ego is a product of false reflections.
O ego é produto de falsos reflexos.
dreams, reflections.
sonhos, reflexões.
In 2004, Wee published his autobiography,"Glimpses and Reflections.
Em 2004 escreveu sua autobiografia,"Glimpses and Reflections.
Therefore, the reflections proposed by the author are relevant and current.
Portanto, a reflexão proposta pelo autor é relevante e atual.
Results: 8595, Time: 0.0569

Top dictionary queries

English - Portuguese