RESOLVING THE PROBLEM in Portuguese translation

[ri'zɒlviŋ ðə 'prɒbləm]
[ri'zɒlviŋ ðə 'prɒbləm]
resolver o problema
solve the problem
resolve the problem
fix the problem
resolve the issue
solve the issue
address the problem
fix the issue
address the issue
to deal with the problem
tackling the problem
solucionar o problema
solve the problem
resolve the problem
remedy the problem
troubleshooting the problem
tackling the problem
to fix the problem
solve the issue
fix the issue
resolve the issue
resolvendo o problema
solve the problem
resolve the problem
fix the problem
resolve the issue
solve the issue
address the problem
fix the issue
address the issue
to deal with the problem
tackling the problem

Examples of using Resolving the problem in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
others have rightly said- if the industry does not cooperate in resolving the problem.
outros se referiram acertadamente, isto não resulta se o sector não colaborar na resolução deste problema.
The report discusses various methods of further developing the own resources system and resolving the problem of excessive budgetary imbalances.
Esse relatório debruça-se sobre as diferentes possibilidades de desenvolver o sistema de recursos próprios e de resolver o problema dos desequilíbrios orçamentais excessivos.
ovaries is normally helpful in permanently resolving the problem.
dos ovários é normalmente útil para resolver o problema de forma permanente.
I welcome Parliament's positive attitude to finding ways of resolving the problem, whilst respecting the Member States' right to establish whether employment relations are involved in a case.
Congratulo-me pela atitude positiva do Parlamento de encontrar meios de resolver o problema, respeitando o direito dos Estados-Membros de decidir se as relações de trabalho estão implicadas num determinado caso.
I agree that the starting point for resolving the problem should be the creation of a decentralised European system of banking supervision bodies based on the model of the European central banks.
Concordo que o ponto de partida para a resolução do problema deveria ser a criação de um sistema descentralizado europeu de órgãos de supervisão bancária fundado no modelo dos bancos centrais europeus.
Last November, the European Union stressed before the EU-Israel Association Council the importance of resolving the problem of the rules of origin before any amendment of the protocol on these same rules.
No passado mês de Novembro, perante o Conselho de Associação EU-Israel, a União insistiu na importância de resolver o problema das normas de origem antes de modificar o protocolo sobre essas mesmas normas.
even before a family full of expectations for resolving the problem as soon as possible,
mesmo diante de uma família repleta de expectativas para a resolução do problema da forma mais imediata possível,
that this policy of developing combined transport as a way of resolving the problem of crossing the Alps cannot be implemented overnight.
esta política de desenvolvimento do transporte combinado, como forma de resolver o problema de atravessamento dos Alpes, não poderá ser implementada do dia para a noite.
the signatories to all the motions acknowledge that the first condition for resolving the problem is the release of the historic Timorean leader, Xanana Gusmão.
todos os subscritores das moções reclamam como primeira das condições para a solução do problema a libertação do líder histórico timorense Xanana Gusmão.
Mr President, resolving the problem of the external debt of less developed countries is undoubtedly an essential factor in the stability,
Senhor Presidente, a resolução do problema da dívida externa dos países de menor desenvolvimento é, inquestionavelmente, um elemento essencial para a estabilidade,
the priority of the world economy must be resolving the problem of those countries facing sovereign debt crises
a prioridade da economia mundial, neste momento, deve ser solucionar o problema dos países em crise de dívida soberana
converting fleets with a view to a resolving the problem of high fuel dependency.
reconversão das frotas com o objectivo de resolver o problema da elevada dependência do combustível.
the current governor alleged that his predecessors had been amiss in resolving the problem.
iniciara-se havia algum tempo, porém, alegava o atual governador que seus antecessores omitiram-se na solução do problema.
Even if these procedures resulted in unilateral measures by the Commission resolving the problem, the parties could in no way justify taking supplementary supporting measures in contravention of Article 85?
Mesmo que os referidos procedimentos resultassem na tomada de medidas unilaterais por parte da Comissão para a resolução do problema, as partes não poderiam de modo algum justificar a tomada de medidas de apoio suplementares em infracção ao disposto no artigo 85?
since it is prompted by the necessity of resolving the problem of the grave insufficiency of human organs which are suitable for transplants.
é sugerida pela necessidade de resolver o problema da grave insuficiência de órgãos humanos, válidos para o transplante.
in terms of resolving the problem of Western Sahara,
no quadro da resolução do problema do Sara Ocidental,
which could be useful in resolving the problem.
que poderia ser útil na resolução do problema.
because throwing money at it is not resolving the problem.
injectar dinheiro não está a solucionar o pro blema.
has confirmed his intention to propose rapidly a directive aimed a resolving the problem of late payments in Europe.
Comissário para a política de empresa, confirmou a sua intenção de propor rapidamente uma directiva a fim de resolver o problema dos atrasos de pagamento na Europa.
offer very little in terms of resolving the problem of nuts.
oferecem muito poucas hipóteses de solução para o problema dos frutos secos.
Results: 98, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese