RIGOROUS MONITORING in Portuguese translation

['rigərəs 'mɒnitəriŋ]
['rigərəs 'mɒnitəriŋ]
monitoramento rigoroso
rigorous monitoring
strict monitoring
acompanhamento rigoroso
strict monitoring
rigorous follow-up
rigorous monitoring
strict follow-up
stringent monitoring
carefully monitored
controlo rigoroso
strict control
rigorous control
tight control
strict monitoring
accurate monitoring
strictly controlled
rigorous monitoring
stringent control
strict supervision
monitorização rigorosa
monitoração rigorosa

Examples of using Rigorous monitoring in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the Council examined thehalf-yearly reports from the Commission concerning rigorous monitoring of State aid whichhad been authorised in December 1993.
controlo das ajudas àsiderurgia, o Conselho analisou os relatórios semestrais da Comissão sobre o controlo rigorosodos auxílios estatais autorizados em Dezembrode 1993.
Methodology for systematic and rigorous monitoring.
Metodologia para um controlo sistemático e rigoroso.
More rigorous monitoring of these services and their staffing resources should be established.
Deveria prever-se um controlo mais rigoroso destes serviços e dos seus recursos humanos.
The need for rigorous monitoring and evaluation of integration, based on meaningful environmental indicators is underlined.
É realçada a necessidade de um acompanhamento e de uma avaliação da integração, com base em indicadores ambientais rigorosos.
sets out a new and more rigorous monitoring mechanism.
define um novo mecanismo de acompanhamento e mais rigoroso.
Rigorous monitoring, in order to end the era of corrupt governments, is more important than ever in this critical period.
Neste período crítico, é mais importante do que nunca que haja um controlo rigoroso, a fim de acabar com a era dos governos corruptos.
Such an interpretation requires much more rigorous monitoring of the situation and subsequent development of public finance management in the countries in question.
Esta interpretação implica um acompanhamento bastante mais rigoroso da situação e da evolução da gestão das finanças públicas desses países.
fenofibrate for patients with severely increased triglycerides are implemented, with rigorous monitoring of graft function.
eventualmente com fenofibratos em pacientes com triglicerídeos muito elevados, sob monitorização rigorosa da função do enxerto.
indicating the need for rigorous monitoring of secondary syphilis carriers with high VDRL titers.
indicando uma necessidade de acompanhamento rigoroso no tratamento das portadoras de sífilis secundária com títulos altos de VDRL.
we recognise that such success can only be maintained by constant and rigorous monitoring.
reconhecemos que só é possível manter esse êxito por meio de um controlo constante e rigoroso.
The need for more rigorous monitoring of pharmacotherapy on the part of the professionals,
Reforça-se a necessidade de monitoramento farmacoterapêutico mais rigoroso por parte dos profissionais,
This is a highly sensitive environmental issue, requiring the utmost attention from political decision-makers, and the reliable and rigorous monitoring of the management of this waste.
Estamos perante uma matéria de elevada sensibilidade ambiental que requer a máxima atenção por parte dos decisores políticos e um acompanhamento sério e rigoroso da gestão destes resíduos.
PL I voted in favour of the report on compliance with the Charter of Fundamental Rights in the Commission's legislative proposals methodology for systematic and rigorous monitoring.
PL Votei a favor do relatório sobre o respeito da Carta dos Direitos Fundamentais nas propostas legislativas da Comissão: metodologia para um controlo sistemático e rigoroso.
Such an event is directly related to more rigorous monitoring of the use of these medicines,
Tal acontecimento está diretamente relacionado ao acompanhamento mais rigoroso do uso destes medicamentos,
on the preparation of regional development plans and the implementation of more rigorous monitoring, control and evaluation systems.
nomeadamente quanto à parceria para a preparação dos planos ou criação de sistemas de acompanhamento, de controlo e de avaliação mais rigorosos.
implementation' of Directive 2000/78/EC and calls for more rigorous monitoring of Member States' transposition
na aplicação" da Directiva 2000/78/CE e apela a um acompanhamento mais rigoroso da transposição e da aplicação pelos Estados-Membros,
methodology for systematic and rigorous monitoring.
metodologia para um controlo sistemático e rigoroso.
introducing"clear and more rigorous monitoring mechanisms.
uma simplificação do procedimento e dos mecanismos de acompanhamento"claros e mais rigorosos.
trade in synthetic drugs, effective and rigorous monitoring of the manufacture and marketing of these substances must be set up, as they can be diverted to
é essencial que se crie um controlo efectivo e rigoroso do fabrico e colocação no mercado dessas substâncias que podem ser desviadas para o fabrico clandestino de estupefacientes
any decision will have to be subject to rigorous monitoring, prior to its implementation,
dos cientistas dos Estados-membros, e deverão ser objecto de um controlo rigoroso aquando da sua aplicação,
Results: 144, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese