seguimiento rigurosorigurosos de vigilanciasupervisión rigurosamonitoreo rigurosocontrol rigurosoestricta vigilanciaestricto de supervisión
Examples of using
Control riguroso
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Por ello, en ocasiones pueden desconcentrarse perdiendo el control riguroso de su labor, lo que puede repercutir de manera negativa en la calidad del producto final.
Therefore, they can sometimes deconcentrated losing the rigorous monitoring of their work, which can impact negatively on the quality of the final product.
Ejecución de un estricto programa para conductores junto con un control riguroso de los excesos de velocidad a través de los datos proporcionados por el sistema CarLog.
Enforcement of the strict driver programme together with stringent monitoring of overspeeding through data provided by the CarLog system.
Quebec debe ejercer cada vez más un control riguroso sobre sus gastos de atención de la salud.
Quebec must exercise increasingly rigorous control over its health-care spending.
Las medidas comprenden la formación de funcionarios del Ministerio y un control riguroso para prevenir actuaciones ilegales de los agentes de policía.
The measures include training the Ministry's employees and strict control to prevent any unlawful actions by police officers.
también requiere un control riguroso de la temperatura del vino.
also requires rigorous control of the wine's temperature.
También se aplicó con rigor un programa de seguridad en la conducción, con un control riguroso del exceso de velocidad mediante los datos proporcionados por el sistema CarLog.
A strict safe driver programme was enforced, coupled with stringent monitoring of speeding through data provided by the CarLog system.
impone la cooperación internacional, así como la regulación del mercado y la implantación de un control riguroso de la importación y la exportación de los desechos peligrosos.
the market should be regulated and strict control over the import and export of hazardous wastes should be enforced.
Individuos de gran tamaño ya no existen, excepto en las áreas donde ha habido un control riguroso de los animales, o en lugares de difícil acceso.
Large plants no longer exist except in areas where there has been rigorous control of animals, or in inaccessible cave entrances or steep-sided gorges in karst areas.
Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto.
All components have been subjected to careful inspection technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved.
Si bien continúa un control riguroso de las tropas verificadas,
While a thorough check of the verified troops is still ongoing,
los fiscales adoptaron la decisión del Colegio General de Fiscales que estipulaba el control riguroso de la legalidad de la detención de sospechosos.
the prosecutors adopted the decision of the General Collegium of Prosecutors stipulating the performance of rigorous checkingof the legality of detention of suspects.
No debemos de olvidar que estamos utilizando suspentescon grandes prestaciones pero que necesitan de un control riguroso antes de cada vuelo y de un mantenimiento apropiado.
We should not forget that we are using materials with great performance but that they need a rigorous check before every flight.
una comisión gubernamental y de grupos territoriales asegurará un control riguroso del cumplimiento del programa.
local groups have been set up to ensure strict monitoring of programme implementation.
en los centros penitenciarios, la Sra. Fagnisse señala que está a cargo de empresas de servicios que están sujetas a un control riguroso por parte de las autoridades penitenciarias.
Mrs. FAGNISSE said that catering companies were now providing meal services, under strict control by the penitentiary authorities.
El CESCR instó al Gobierno a que garantizara un control riguroso del nuevo sistema de permisos de trabajo,
CESCR urged the Government to ensure strict control over the new work permit system,
el Gobierno de Corea ejerce un control riguroso de la transferencia de tecnología estratégica,
the Korean Government exercises rigorous control over the transfer of strategic technology,
adoptar programas de austeridad que hagan hincapié en un control riguroso del gasto público a fin de reducir todo lo posible los despilfarros y las pérdidas financieras.
adopt austerity programmes, emphasizing the strict control of public expenditure so as to minimize wastage and financial leakage.
Esto ha sido muy problemático para las municipalidades, dado que el control riguroso sobre la contratación ha limitado su habilidad de reestructurar
This has been very problematic for municipalities, as the tight control on recruitment has limited their ability to restructure
El envejecimiento en botella en posición horizontal durante mínimo 9 meses y un control riguroso de la exposición de la luz dan
Ageing in the bottle in a horizontal position for at least 9 months and rigorous control over exposure to light produce,
complementada con un control riguroso de la utilización de los estupefacientes, con objeto de impedir su uso abusivo.
supplemented by strict control of the use of narcotics to prevent their abuse.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文