SHE HAS TO GO in Portuguese translation

[ʃiː hæz tə gəʊ]
[ʃiː hæz tə gəʊ]
ela tem que ir
ela tem de desaparecer

Examples of using She has to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Oh, she has to go.
She has to go.
And if we're still going out, she has to go to the ball.
E se continuarmos namorados, ela terá de ir ao baile.
Mommy's…- She has to go to work.
Tem de ir trabalhar.
we all do, but she has to go.
todos queremos, mas ela tem de ir estudar.
I think she might be an angel because she has to go home.
Acho que ela pode ser um anjo porque tem de ir para casa.
Well… If she still doesn't get it, she has to go.
Se ela mesmo assim não entender, tem de sair.
I'm saying she has to go.
Estou dizendo que ela deve ir.
She has to go, she has to go.
Se ela tem de ir, tem de ir.
Elissa tells Ryan she has to go home but Ryan hits her,
Elissa diz a Ryan que ela tem que ir para casa,
So she has to go through some kind of psychological passage as well as this physical one.
Ela tem de fazer uma espécie de percurso psicológico, além do físico.
She has the right to leave work if she has to go to a Ante-natal examination if the examinations are during working hours.
Ela tem o direito de deixar o trabalho, se ela tem que ir a um exame pré-natal, se os exames são durante o horário de trabalho.
She has to go to a private Halloween fancy party where a lots of stars were invited.
Ela tem que ir a uma festa privada de Halloween de luxo, que convidou um grupo de estrelas.
She has just graduated high school and she has to go shopping for a nice ball dress.
Ela tem apenas o ensino médio e ela tem que ir comprar um vestido de baile agradável.
As planned by the developers she has to go on an exciting and dangerous adventure that begins with a mouse hole.
Como planejado pelos desenvolvedores que ela tem que ir em uma aventura emocionante e perigosa que começa com um buraco de rato.
Liz declares in song that she has to go.
Liz declara na música que ela tem que ir.
she still has another place she has to go.….
ela ainda tem um outro lugar que ela tem que ir.….
Even the beautiful blonde princess can not get away from cavities and she has to go fast to the dentist.
Mesmo a bela princesa loira não pode ficar longe de cavidades e ela tem que ir mais rápido ao dentista.
tripped her out so much, she has to go.
mexeu demasiado com ela, ela tem que ir.
She has to go for a restraining order just to get him out of the house.
Ela teve que ir atrás desse pedido de guarda de proteção, para que conseguisse tirar ele de casa.
Results: 67, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese