SNAPPED in Portuguese translation

[snæpt]
[snæpt]
partiu
leave
break
go
onwards
depart
start
based
tirou
take
get
draw
remove
pull
snap
passou-se
going on
happening
pass if
freak out
goin
move
estalou
click
snap
pop
break
crack
creaking
agarrei
grab
hold
take
get
grip
seize
cling
catch
snap
grasping
quebrou
break
crack
shatter
breach
smash
snapped
encaixado
fit
snap
together
embedding
se passou
going on
happening
pass if
freak out
goin
move
parti
leave
break
go
onwards
depart
start
based
tirada
take
get
draw
remove
pull
snap
passou se
going on
happening
pass if
freak out
goin
move
partir
leave
break
go
onwards
depart
start
based
tiraram
take
get
draw
remove
pull
snap
tirei
take
get
draw
remove
pull
snap
agarrados
grab
hold
take
get
grip
seize
cling
catch
snap
grasping
agarrado
grab
hold
take
get
grip
seize
cling
catch
snap
grasping
partiram
leave
break
go
onwards
depart
start
based
agarrou
grab
hold
take
get
grip
seize
cling
catch
snap
grasping

Examples of using Snapped in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Items and are quickly snapped up when they are for sale.
Itens e são rapidamente snapped up quando estão à venda.
Snapped, with sapphire crystal.
Encaixado, com cristal de safira.
He snapped.
Sim, ele passou-se.
He snapped her neck and drowned their son in the tub.
Ele quebrou o pescoço dela e afogou o filho deles na banheira.
Indy' whip snapped♪♪ Thor's hammer missed♪.
O chicote do Indy estalou, o martelo do Thor falhou.
She snapped the mount's connection to the power that animated it.
Ela partiu a conexão da montaria com o poder que a animava.
To my knowledge, no one snapped pictures of the sign until the last few blocks.
A meu conhecimento, ninguém tirou fotos do sinal até os últimos quarteirões.
Snapped is the ultimate Snapchat client for your computer.
Snapped é o cliente Snapchat final para o seu computador.
Mr. Martin snapped.
Mr. Martin passou-se.
Let's say Janet snapped, killed her family,
Digamos que a Janet se passou, matou a família,
He snapped her neck.
Ele quebrou o pescoço dela.
Veronica snapped, immediately closing the rage sweet smile:
Veronica estalou, imediatamente fechando o doce sorriso raiva:
Jimmy snapped a photo.
O Jimmy tirou uma fotografia.
Hey, Alexx, are you sure nobody snapped her neck?
Alexx, tem certeza que ninguém lhe partiu o pescoço?
So-- she snapped.
Por isso ela passou-se.
He was a skinny kid who snapped and stabbed a bully at school.
Ele era um rapaz magro que se passou e esfaqueou o valentão do liceu.
Snapped my banjo string once.
Uma vez, parti a corda do meu banjo.
My leg eventually snapped.
A minha perna eventualmente estalou.
Well… seemed like the lock snapped, sir.
Bem… parece que a fechadura quebrou, senhor.
Listen the creep near snapped my neck.
O pulha quase me partiu o pescoço.
Results: 344, Time: 0.0755

Top dictionary queries

English - Portuguese