STABLE FRAMEWORK in Portuguese translation

['steibl 'freimw3ːk]
['steibl 'freimw3ːk]
quadro estável
stable framework
stable frame
stable condition
robust frame
enquadramento estável
stable framework
stable environment
quadro estabilizado

Examples of using Stable framework in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The SAA provides a stable framework for economic, political
O AEA proporciona um quadro estável para o desenvolvimento económico,
Furthermore, I do not believe that EMU is going to give the European economy a stable framework. By implementing monetary unification when the conditions are not all met,
Não creio, também, que a UEM possa dar à economia europeia um enquadramento estável: ao operar a unificação monetária quando as condições para tal ainda não estão reunidas, vai-se, antes,
see(with a target of 5.75% market share by 2010), requires a stable framework, including increased market pull from consumers.
exige um quadro estável, incluindo uma maior pressão no mercado por parte dos consumidores.
systems able to provide, beyond their intrinsic value, the stable framework required for managing the structural changes involved in moving towards a knowledge-based society.
para além do seu valor intrínseco, o enquadramento estável necessário para gerir as transformações estruturais inerentes à evolução no sentido de uma sociedade baseada no conhecimento.
to secure the gains from the First Stage Agreement guaranteeing a stable framework for future relations.
assegurar as vantagens do"acordo de primeira fase” que garantem um quadro estável para relações futuras.
completing the reform process in some areas, and establishing a stable framework in others.
completando o processo de reforma em algumas áreas e criando um enquadramento estável noutras.
the Inter-institutional Agreement on better lawmaking now provides a stable framework for alternative methods of regulation which should reinforce their credibility
o Acordo Interinstitucional«Legislar melhor» oferece agora um quadro estável para métodos de regulação alternativos que reforçará a sua credibilidade
we can therefore offer a stable framework for companies which are investing in these fuels.
podemos oferecer um enquadramento estável às companhias que estão a investir nestes combustíveis.
on a high-level agreement aimed at establishing a new and stable framework for enhanced cooperation.
sobre um acordo de alto nível destinado a criar um novo quadro estável para uma cooperação reforçada.
systems able to provide, be yond their intrinsic value, the stable framework re quired for managing the structural changes involved in moving towards a knowledge-based society.
social capazes de proporcionar, para além do seu valor intrínseco, o enquadramento estável necessário para gerir as transformações estruturais inerentes à evolução no sentido de uma sociedade baseada no co nhecimento.
signed an agreement establishing a new and stable framework for enhanced cooperation 13792/12.
assinaram um acordo que estabelece um novo e estável quadro geral para uma cooperação reforçada 13792/12.
A long-term stable framework, underpinned by an ambitious 2030 renewable energy target,
Um quadro estável de longo prazo, com uma meta ambiciosa para as renováveis para
all the parties involved, we are attempting to reach joint agreement on a long-term, stable framework for the development of one of Europe's key industries.
todas as partes envolvidas, estamos a tentar chegar a um acordo sobre um quadro estável e de longo prazo para o desenvolvimento de uma das indústrias mais importantes da Europa.
I would call on Parliament to give full support to a speedy extension of the regulations before this Parliament is dissolved in order to have a stable framework in place for the next Parliament
dê o seu total apoio à prorrogação da aplicação dos regulamentos a breve trecho, mais concretamente, antes da dissolução deste Parlamento, de modo a que exista um enquadramento estável com base no qual o próximo Parlamento
and centralization without a stable framework of politicoadministrative regions the case of Portugal.
situações de centralização, sem um quadro estabilizado de regiões político- administrativas caso de Portugal.
Accordingly, the CoR believes it would be useful to establish a clear and stable framework of objectives at European level, as a reference for all players
É por isso que o CR reputa útil a elaboração de um quadro estável de objectivos comuns a nível europeu que contribua para o desenvolvimento de uma aprendizagem à escala nacional
the Community needs a stable framework, which guarantees adequate protection to all parties.
a Comunidade precisa de um quadro de referências sólido, que garanta a todas as partes uma protecção adequada.
undermine the achievement of that stable framework, that internal market,
põem em causa o êxito deste quadro estabilizado, o mercado interno,
Let us concentrate on what the Union can do, namely stable frameworks, common currency,
Concentremo-nos no que a União pode fazer: enquadramento estável, moeda comum,
labour market policy committee would form a more stable framework.
política do emprego e do mercado de trabalho por si proposto proporcionaria um quadro mais estável.
Results: 483, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese