STARTED GOING in Portuguese translation

['stɑːtid 'gəʊiŋ]
['stɑːtid 'gəʊiŋ]
comecei a ir
start going
begin to go
get to go
começou a correr
start running
start racing
begin to run
commence to run
começaram a ficar
starting to get
beginning to get
starting to become
starts to turn
begins to turn
beginning to feel
comecei a frequentar
i start hanging out
start going
to start frequenting
comecei a freqüentar
começasse a mexer
starting to get
starting to move
i start messing around
começou a ir
start going
begin to go
get to go
começaram a ir
start going
begin to go
get to go
começaram a correr
start running
start racing
begin to run
commence to run
começou a ficar
starting to get
beginning to get
starting to become
starts to turn
begins to turn
beginning to feel

Examples of using Started going in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Then we started going through different sections.
Então, nós começamos a ir para diferentes seções.
Once we owned their communication systems started going after the physical infrastructure.
Quando dominámos as comunicações deles, começámos a ir atrás das infraestruturas físicas.
He started going on the sites a few months ago.
Ele começou a entrar no site há alguns meses.
Right, and i started going through the desk.
Certo. Eu comecei a examinar a secretaria.
I started going, you know, as me instead of Clarice,
Eu comecei indo como eu ao invés da Clarice
this giant monkey started going nuts!
um macaco gigante começaram-se a passar.
his career started going downhill.
a sua carreira começou entrar em declínio.
I started losing you and i felt something started going away.
Eu comecei a perder você e senti que algo começou ir embora.
And my gun started going off,!
E a minha arma desatou a disparar!
This guy just came in here and started going through my stuff.
Este tipo entrou por aqui dentro e começou a revistar as minhas coisas.
After I started going to the services and made many friendships in these places,
Depois que eu comecei a ir nos atendimentos e pegar bastante amizade nesses lugares,
I started going when I was about 8
Eu comecei a ir quando tinha 8
something else started going wrong.
outra coisa começou a correr a mal.
Sol moved to New York and I started going to the New York Film Academy.
Então, mudei-me para Nova Iorque e comecei a frequentar a Academia de Cinema de Nova Iorque.
So, I started going to, like, Jacob Javits
Entao eu comecei a ir para Jacob Javits
So I went from church to church and finally started going to a small church near my house until I was in college.
Então, eu ia de igreja em igreja e finalmente comecei a freqüentar uma pequena igreja perto da minha casa até o segundo grau.
Later on I moved to New York and started going to the theatre, art galleries and museums.
Mais tarde mudei-me para Nova Iorque e comecei a frequentar salas de teatro, galerias de arte e museus.
I originally just visited the fitness center once daily yet after t-bal 75 i started going twice and also waking up stimulated.
Originalmente, eu só fui para a academia de ginástica diariamente, mas depois de t-bal 75 eu comecei a ir duas vezes e despertar estimulada.
What if I just came to your studio and started going through all your bags and your equipment?
E se eu fosse ao teu estudio e começasse a mexer em todos os teus sacos e no teu equipamento,?
The truth is that I didn't know my father was an alcoholic until I started going to Al-anon groups E4.
Eu, na realidade não sabia que meu pai era alcoólatra até que comecei a frequentar os grupos de Al-anon E4.
Results: 113, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese