THE SHARPNESS in Portuguese translation

[ðə 'ʃɑːpnəs]

Examples of using The sharpness in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Do routine check for the sharpness of diamond drilling bit toughness ratio of diamond.
Fazer uma verificação de rotina para a nitidez do diamante perfuração bit relação de dureza de diamante.
The sharpness of the crisis has brought to light the principal contradiction of the construction of the EU.
A agudeza da crise explicitou cruamente a principal contradição da construção européia.
Use this mode to increase the sharpness of borders and the contrast of the image.
Use este modo para aumentar a nitidez de borded e o contraste da imagem.
The sharpness of the cutting edge
A agudeza da aresta de corte
The sharpness of the picture is good,
A nitidez da imagem é boa,
To increase the sharpness of your image there are the tools unsharp mask
Para aumentar a definição da sua imagem existem as ferramentas"unsharp mask"(máscara de desfocagem)
The truth is that such also depends on the detail of the subject, the sharpness of the photo and lens, and even the paper
A verdade é que tal também depende no detalhe do objeto, a acuidade da fotografia e lente,
It is the sharpness of the intellect and the memory that makes you young,
É a nitidez do intelecto e da memória que os fazem jovens,
The sharpness of the nasal tip can be achieved by several methods,
A definição da ponta nasal pode ser atingida por vários métodos,
Horoscope for 2015 for the Sagittarius Sociable Sagittariuses in a year of the Goat will show the sharpness and judiciousness.
Horóscopo para 2015 do Sagitário O Sagitário sociável em um ano da Cabra mostrará a agudeza e ponderação.
Our products include the focus of innovation, the sharpness of quality, and the luster of continuous improvement.
Nossos produtos incluem o foco da inovação, a nitidez da qualidade e o brilho da melhoria contínua.
A blade crest is beautiful, and the sharpness seems to be very sharp. Camera.
Uma crista de lâmina está bonita e a agudez parece ser muito afiada. Máquina fotográfica.
one of the features aimed at improving the sharpness and accuracy of this monitor.
um dos recursos que visa melhorar a acuidade e a precisão deste monitor.
In addition, every night the number of bites will increase, and accordingly the sharpness of sensations from them will increase.
Além disso, todas as noites o número de mordidas aumentará e, consequentemente, a nitidez das sensações delas aumentará.
checking the sharpness of a sword there.
checando a afiação de uma espada ali….
The sharpness or flatness of their overtones is one of the elements that contributes to their unique sound.
A sustenização, ou bemolização, dos sobretons é um dos elementos que contribuem para seus sons ímpares e também tem como efeito tornar não periódicas suas formas de onda.
I am an unconditional fan of wine from Colares, and the sharpness in Eça de Queiroz is sublime….
Sou incondicional apreciador de vinho de Colares e a mordacidade de Eça de Queiroz é sublime….
Fashahah(truth in language) and the sharpness of the tongue in the language to be one indication of the success of parents in educating their children during childhood.
Fashahah(para falar a verdade) ea nitidez da língua na língua a ser uma indicação do sucesso dos pais em educar seus filhos na infância.
Except Art filters the chamber allows to regulate the sharpness depth, a viewing angle
Exceto filtros de Arte a câmara permite regular a profundidade de agudeza, examinando o ângulo
This kind of thinking speaks of the sharpness of my memory, the alertness of my intellect,
Este tipo de pensamento fala da agudeza de minha memória, a atenção do meu intelecto,
Results: 115, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese