THIS BACK in Portuguese translation

[ðis bæk]
[ðis bæk]
isto de volta
this back
devolver isto
to return this
this back
isso lá
it there
that back
it going
that down
isto para trás
this behind
that behind
it behind
this back
these behind
this go
this behind us
isto para
this for
this to
it for
it to
that for
these for
that to
this so
this into
these to
isto no sítio
devolve isto
to return this
this back
recuperar isto
getting this back
this back
to recover it
este back

Examples of using This back in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Take this back and get me another.
Tem, devolve isto e traz-me outro.
But here, you can have this back.
Mas aqui, tu podes ter isto de volta.
There is no way you are taking this back.
Nem penses que vais devolver isto.
No, Max, please take this back and get me another one.
Não, Max, faz favor, devolve isto e me traz outro.
I thought that maybe you would want this back.
Pensei que talvez quisesse isto de volta.
I will just-- I will take this back to the post office.
Tenho de ir aos correios devolver isto.
I think you should have this back.
Acho que devia ter isto de volta.
Nathan… you have to take this back.
Nathan, tens de devolver isto.
And, kim, i thought you might want this back.
E, Kim, achei que talvez quisesse isto de volta.
I just wanted to put this back.
Só vim devolver isto.
Thought you might want this back.
Pensei que talvez quisesse isto de volta.
I believe that you wanted this back.
Creio que quisesses isto de volta.
But I thought you might want this back.
Mas, pensei que poderia querer isto de volta.
But you can take this back.
Mas podes ter isto de volta.
I just wanted to give you this back.
Eu só queria te dar isto de volta.
Yeah, I was just putting this back for you.
Sim, estava só a colocar isto de volta para ti.
Thought you might want this back.
Pensei que talvez queiras isto de volta.
New York kicked this back.
Nova Iorque devolveu isto.
maybe you will get this back.
te portares muito bem, talvez te devolva isto.
should I take this back?
diga-me: devolvo isto?
Results: 234, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese