GET BACK in Portuguese translation

[get bæk]
[get bæk]
voltar
back
go back
come back
return
again
get back
turn
regressar
return
come back
go back
get back
home
recuperar
recover
retrieve
regain
back
get
restore
reclaim
recuperate
recoup
volte para
go back to
return to
get back
come back to
back
head back to
to come back to
turn to
chegar
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
get back
ir
go
be
come
get
will
leave
head
para trás
behind
backwards
to the back
forth
go
to the rear
afastem se
moving away
to get away
walk away
depart
you step back
to turn away
to recoil
to distance herself
entra
enter
get
come in
go
him in
log
walk in
login
them in
entry

Examples of using Get back in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I said, get back in the bus!
Eu disse… volte para o autocarro!
I have to get back before he does.
Tenho que chegar antes dele.
Sorry, get back, please.
Desculpem, afastem-se, por favor.
Can we please get back to the game?
Podemos regressar ao jogo, por favor?
Get Back" is a song performed by American singer-songwriter Demi Lovato.
Get Back" é uma canção da cantora e compositora norte-americana Demi Lovato.
I will explain everything when I get back.
Eu explicarei tudo Quando eu voltar.
We have to get back to our friend.
Temos de ir ao nosso amigo.
Now get back in that car, you hear?
Agora entra naquele carro, estás a ouvir?
Gonna help me get back my dad's medal?
Vais ajudar-me a recuperar a medalha do meu pai?
I said, get back in the car.
Eu disse… volte para o carro.
I can't get back tonight.
Não consigo chegar hoje a casa.
I can't get back to the ship.
Não posso regressar à nave.
Get back, she's gonna blow again!
Afastem-se! Vai explodir de novo!
Meet up with Teyla and Ramirez till I get back.
Encontre-se com a Teyla e com o Ramirez até eu voltar.
Get back, guys.
Para trás, rapazes.
So we have to get back to the rental place.
Temos de ir à empresa de aluguer.
Get back in the van, turn around, and leave.
Entra na carrinha e vai-te embora.
Yeah, he's gonna get back his program, right?
É, ele iria recuperar o seu programa, certo?
Get back in your cabin and stay there.
Volte para a sua cabina e fique lá.
We're gonna have to get back to Los Angeles by late tomorrow afternoon.
Temos que chegar a Los Angeles o mais tardar amanhã à tarde.
Results: 6813, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese