THIS IS A CONSEQUENCE in Portuguese translation

[ðis iz ə 'kɒnsikwəns]
[ðis iz ə 'kɒnsikwəns]
esta é uma consequência
isto é uma consequência
isso resulta
this results
that work
esta é uma conseqüência
isto decorre

Examples of using This is a consequence in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This is a consequence of the electronic(amplifiers) that are only able to handle voltages within some specific range.
Esta é uma consequência dos amplificadores electrónicos, que só conseguem lidar com tensões até um determinado limite.
This is a consequence."If you saw off the limb you are sitting on you will of course fall.
Isto é uma consequência:«Se cortares o ramo em que estás sentado, cairás de certeza».
This is a consequence of electrons filling the vacancy left behind by the ejected electron.
Esta é uma consequência do preenchimento pelos electrões dos níveis de energia deixados livres pelo electrão ejectado.
This is a consequence of Greece's obligations to NATO
Esta é uma consequência das obrigações da Grécia para a OTAN
For the lambda calculus mathematician, this is a consequence of the definition of lambda calculus.
Para o matemático no cálculo lambda, esta é uma consequência da definição do cálculo lambda.
This means a cost to Poland of EUR 40 billion over the next 10 years this is a consequence of rejecting amendments 31 and 27.
Significa isto um custo para a Polónia de 40 mil milhões de euros, nos próximos 10 anos esta é uma consequência da rejeição das alterações 31 e 27.
He understands that this is a consequence of that;
Ele entende que esta é uma consequência do que;
This is a consequence of Snell's law
Esta é a consequência da Lei de Snell
This is a consequence of the very configuration of the professional practice in such a speciality,
Isso decorre da própria configuração de sua prática profissional,
This is a consequence of the increase of the elderly population
Isso decorre do aumento da população idosa
Nevertheless, it is unknown whether this is a consequence or a cause of the poor perception.
Não se sabe, no entanto, se isso é consequência do baixo grau de percepção ou sua causa.
I believe this is a consequence of the Court of Justice's ruling of 1 October last.
Creio compreender que se trata de uma consequência do acórdão do Tribunal de Justiça de 1 de Outubro passado.
This is a consequence of the fact that adults should know better what they need for their formation,
Isso é uma conseqüência do fato de que os adultos é que deveriam saber melhor o que as crianças
This is a consequence of the miniaturization of the gadget,
Isso é uma consequência da miniaturização do gadget,
Mood swings, apathy, change in taste habits- all this is a consequence of physiological changes that should be borne in mind by a man.
Humor, apatia, mudança nos hábitos gustativos- tudo isso é consequência de mudanças fisiológicas que devem ser lembradas por um homem.
I'm not sure if this is a consequence of the Scrum framework itself,
Não sei ao certo se isso é uma consequência da própria estrutura Scrum,
This is a consequence of confinement and overpopulation,
Isso é consequência do confinamento e da superpopulação,
This is a consequence of the generalized degeneration of epithelia,
Esta é uma consequência da degeneração generalizada do epitélio,
This is a consequence of free variables being assumed universally quantified over the whole formula represented by the tableau:
Isto é uma consequência das variáveis livres sendo assumido universalmente quantificada ao longo de toda a fórmula representada pelo quadro:
This is a consequence of Archroma's long commitment to supporting textile producers
Esta é uma consequência do compromisso de longa data da Archroma para apoiar os produtores de têxteis
Results: 61, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese