THOSE PROGRAMS in Portuguese translation

[ðəʊz 'prəʊgræmz]
[ðəʊz 'prəʊgræmz]
esses programas
this program
this software
this programme
this tool
that show

Examples of using Those programs in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
many times those programs delete folders with valuable data.
muitas vezes esses programas apagar pastas com dados valiosos.
Those programs are financed by the municipal revenues,
Estes programas são financiados com verbas da receita municipal,
I'm replacing those programs as quickly as I can,
Estou substituindo estes programas tão rápido quanto posso,
however, that those programs that stress the fundamentals have graduates who adhere to what they are taught during their training program..
entretanto, que aqueles programas que forçam os fundamentos têm os graduados sempre praticando o que aprenderam durante o curso.
Users cannot access those programs as RemoteApp programs
Os utilizadores não podem aceder a esses programas como Programas RemoteApp
If you incidentally cleaned not those programs from automatic loading,
Se incidentemente limpou não aqueles programas do carregamento automático,
Gabor Gombas explained that those programs are intended to be parsed by humans
Gabor Gombas explicou que estes programas são feitos para serem analisados por humanos,
Those programs which you use often and who do not demand a large number of resources,
É possível deixar aqueles programas que muitas vezes usa e que não exigem
It is necessary to remove those programs because they are untrustworthy
É necessário remover estes programas porque são duvidosos
Those programs which are not necessary constantly are considered unnecessary,
Aqueles programas que não são necessários constantemente consideram-se desnecessários,
Over a dozen of those programs(spread across all levels of study)
Mais de uma dúzia desses programas(distribuídos por todos os níveis de estudo)
The unparalleled benefits stemming from those programs are due almost entirely to the use of DDT," said the US Centers for Disease Control.
Os benefícios incomparáveis decorrentes desses programas se devem quase que inteiramente ao uso do DDT", disseram os Centros de Controle de Doenças dos EUA.
These were evolved in very different times-- we would like to actually change those programs.
Eles se desenvolveram em épocas muito diferentes-- Na verdade, gostaríamos de mudar estes programas.
Yeah, I plan to stage some footage for those programs, you know, like America's Funniest Home Videos.
Sim, eu planeio encenar algumas cenas para aqueles programas, tipo Videos Caseiros Engraçados Americanos.
establishing quality indicators, and then evaluate those programs.
estabelecer os indicadores de qualidade para então avaliar os referidos programas.
a number of shell scripts that provide wrappers around those programs.
numerosos scripts em shell que encapsulam estes programas.
only 67 percent of prime-time audiences were watching those programs.
somente 67 por cento de audiências do principal-tempo prestavam atenção 2 aqueles programas.
you should always select advanced installation in order to be able to uncheck those programs that you do not need.
você deve sempre selecionar instalação avançada para ser capaz de desmarcar esses programas que você não precisa.
you have to be extremely cautious because additional software might be installed together with those programs which you download from the internet.
ser extremamente cauteloso porque software adicional pode ser instalado junto com aqueles programas os quais você baixa da internet.
This is why most security researchers recommend removing those programs immediately from your computer.
É por isso que a maioria dos pesquisadores em segurança recomendam a remoção desses programas imediatamente de seu computador.
Results: 104, Time: 0.0333

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese