THOSE PROGRAMS in French translation

[ðəʊz 'prəʊgræmz]
[ðəʊz 'prəʊgræmz]
ces programmes
this program
this programme
this cycle
this agenda
this scheme
this plan
this curriculum
this project

Examples of using Those programs in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
modest levels of support, and that a"one-stop" internet portal be used to provide information on, and links to, those programs.
qu'un portail Internet à guichet unique soit utilisé pour donner de l'information sur ces programmes et fournir des liens pour les trouver.
non-financial information relative to those programs.
non financières relatives à ces programmes.
In those programs, all types of contraceptives went to seven pilot oblasts of the republic-- Andijan,
Dans le cadre de ce programme, on a désigné sept régions pilotes- Andijan, Fergana, Namangan, Sourkhan-Daria, démocrate, Boukhara et Tachkent- qui ont
implementation of HIV treatment programs helps ensure that those programs are appropriate,
la mise en œuvre des programmes de traitement du VIH permet de s'assurer que ces programmes sont appropriés
Those programs should be significantly more adapted to modern society
Ces programmes devraient être nettement mieux adaptés à la société moderne
interests in the funding, design and delivery of those programs through the Estimates and Budget processes.
l'ex cution de ces programmes gr ce aux processus de pr paration du Budget.
the ways in which those programs are designed
les façons dont ces programmes sont conçus
even when the total number of admissions foreseen for those programs has been covered;
même lorsque le quota total de places prévues dans ces programmes est déjà rempli;
evaluate those programs' effectiveness and ensure the users receive services of good quality appropriate to their needs.
d'évaluer l'efficacité de ces programmes et d'assurer que les usagers reçoivent des services de qualité répondant à leurs besoins.
of the broadcast of television programs only when"the content of those programs incites to hatred among the population on the grounds of differences related to race,
programmes télévisés uniquement lorsque <<le contenu de ces programmes constitue une incitation à la haine pour des motifs liés à la race,
existing PEPFAR programs, even if those programs are not primarily LGBT-focused initiatives.
y participer, même si ces programmes ne sont pas d'abord axés sur des initiatives LGBT.
even when the total number of admissions foreseen for those programs has been covered.
de formation de l'OAED, même lorsque l'effectif total prévu dans ces programmes a déjà été atteint.
I left those programs.
J'ai quitté ces programmes.
Those programs are legitimate.
Ces programmes sont légaux.
Those programs I just rescued might disagree.
Ces programmes que je viens de sauver n'ont pas l'air d'accord.
UpToYou is an educational alternative to those programs.
UpToYou est une alternative pédagogique à ces programmes.
Zed, what were you doing with those programs?
Zed, que faisais-tu avec ces programmes?
Some of those programs can block access on certain ports.
Certain de ces programmes peuvent bloquer les accès à certains ports.
However, most of those programs are based on company record-keeping.
Toutefois, la plupart de ces programmes s'appuient sur des dossiers tenus par les sociétés.
Furthermore, floating interest rates would be applied for those programs.
De plus, des taux d'intérêt variables seraient appliqués pour ces programmes.
Results: 5650, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French