PLUSIEURS PROGRAMMES in English translation

several programmes
plusieurs programmes
several programs
plusieurs programmes
several schemes
multiple schedules
several programme
plusieurs programmes

Examples of using Plusieurs programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Plusieurs programmes seront fondés sur des thèmes comme la culture, l'histoire, l'art,
Various programs will be based on themes such as culture,
L'UNICEF participait à plusieurs programmes mais des ressources supplémentaires dans les domaines de la malnutrition
UNICEF was involved in some programmes but more resources were needed for malnutrition
Choisissez un ou plusieurs programmes listés ci-dessous dans lesquels vous désirez vous impliquer,
Select one or more programs below that you're interested in volunteering for,
De même, si plusieurs programmes s'attachent à résoudre le grave problème de la pauvreté urbaine,
Similarly, while several programmes address the serious problem of urban poverty,
Plusieurs programmes proposent des prêts d'équipement adapté pour vous permettre d'essayer plusieurs parasports avant d'arrêter votre choix
Many programs let you borrow adapted equipment so you can try multiple parasports before selecting your favourite
Plusieurs programmes ont été conçus pour encourager les salariés à être plus mobiles
Various programs have been designed to encourage employees to be more mobile
De ce fait, il a engagé plusieurs programmes destinés à réformer le système pénitentiaire dans le pays.
As such, it has embarked on several programmes that are aimed at reforming prison service in the country.
Cependant, si plusieurs programmes sont ouverts sur le Contrôleur,
However, if a number of programs are open at the Control,
Cependant, il est autorisé de solliciter plusieurs programmes pour un projet global découpé en diff érents projets.
However, it is possible to apply to several programmes as part of a global project broken down into diff erent sub-projects.
GEO5 propose plusieurs programmes pour l'analyse des murs
GEO5 contains multiple programs for design of retaining walls
Le tunnel de lavage intégré offre plusieurs programmes adaptés à chaque type de chariot libre-service.
The integrated washing system offers a variety of programmes to suit the shopping trolley type.
L'Inde propose également plusieurs programmes visant à améliorer la consommation d'énergie d'usines fortement consommatrices,
There are also various programs for improving the specific energy consumption of large energy consuming plants,
Outre plusieurs programmes portant sur l'agriculture en général,
In addition to several programmes for agriculture in general,
Plusieurs programmes ont été adoptés,
Numerous programmes have been adopted,
du logement coordonne plusieurs programmes destinés à apporter une aide matérielle aux familles et aux enfants.
Housing coordinates different programmes which provide for material support for families and children.
Plusieurs programmes ont été développés pour enseigner les habiletés sociales
A number of programs have been developed for teaching social
En Ontario, plusieurs programmes sont conçus pour veiller à ce que les citoyens qui n'ont pas les moyens de payer des soins dentaires ne passent pas entre les mailles du filet.
In Ontario there are a number of programs designed to ensure that people who cannot afford dental care do not fall through the cracks.
Chez AXA justement, plusieurs programmes existent, principalement à destination de femmes,
In fact, at AXA, many programs already exist, primarily targeting women,
Ce logiciel peut être utilisé avec plusieurs programmes tels que la suite Microsoft Office,
The user can use this software with many programs such as the Microsoft Office Suite,
La version payante peut être utilisée dans plusieurs programmes tels que Microsoft Word,
The paid version can be used within various programs such as Microsoft Word,
Results: 1056, Time: 0.0499

Plusieurs programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English