SOME PROGRAMMES in French translation

[sʌm 'prəʊgræmz]
[sʌm 'prəʊgræmz]
certains programmes
certain program
certain agenda
particular program
specific program
quelques émissions

Examples of using Some programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Prague, the Special Rapporteur visited a special primary school in Josefska which has some programmes on the prevention of drug addiction.
A Prague, le Rapporteur spécial a visité une école primaire spéciale de Josefska où quelques programmes de prévention de la toxicomanie sont en place.
GUIDE TO IMPLEMENTING FAMILY SKILLS TRAINING PROGRAMMES FOR DRUG ABUSE PREVENTION In some programmes, parents who have completed the programme
GUIDE D'APPLICATION DES PROGRAMMES D'ACQUISITION DE COMPÉTENCES FAMILIALES Dans certains programmes, des parents qui ont achevé le programme ou des collégiens peuvent être formés
even allow a surplus for some programmes at the end of their implementation.
même permettre un excédent pour certains programmes à la fin de leur mise en oeuvre.
which has led to the re-targeting of some programmes and policies on the basis of need rather than ethnicity.
qui ont conduit à la réorientation de certains programmes et politiques sur la base des besoins plutôt que de l'appartenance ethnique.
the violations of the human rights of certain indigenous peoples still continued and some programmes could not be implemented for lack of political will
les violations des droits de l'homme de certains peuples autochtones se sont poursuivies et certains programmes n'ont pu être mis en oeuvre, faute de volonté
Some programmes(classical grammar school,
Dans certains programmes(lettres classiques,
By eliminating some programmes which were not yielding the desired results,
En supprimant quelques programmes qui ne donnent pas les résultats escomptés,
that so far some programmes have spent less than their budgeted resource levels, owing largely to
les dépenses engagées au titre de certains programmes ont été jusqu'ici inférieures au montant des ressources inscrites au budget,
Over the years, some programmes providing technical training
D'année en année, plusieurs programmes de formation technique
slightly greater flexibility is shown in some programmes, but as the IMF recognizes,
légèrement plus souple que les années précédentes dans l'application de certains programmes, le FMI reconnaît
Some programmes are carried out with support from the Catholic and Evangelical Churches and from private companies that organize pottery,
Il est important de souligner que certains de ces programmes sont mis en œuvre grâce au soutien des églises catholiques
the Immigration Department have some programmes and mechanisms in place for the protection of children.
de l'immigration dispose de quelques programmes et dispositifs destinés à protéger les enfants,
In recent years, the Commission has also moved to increased use of electronic rather than paper-based application forms for some programmes, making Internet access not only useful but essential.
Ces dernières années, pour certains programmes, la Commission a également eu davantage recours aux formulaires de candidature électroniques plutôt qu'aux formulaires papier, de sorte que l'accès Internet n'est plus seulement utile mais essentiel.
expressed concern over the fact that some programmes caused children to lose their sense of reality, which was detrimental to their harmonious development as human beings.
est préoccupée par le fait que certaines émissions amènent des enfants à perdre le sens des réalités au détriment de leur développement harmonieux en tant qu'êtres humains.
responsibility for carrying out some programmes and projects has been given to designated institutions,
l'exécution de certains programmes et projets a été confiée à des institutions
Among the proposals made by the authors of this expertise is extending the scope of some programmes hitherto designed to promote innovation in eastern Germany to include regions in the whole of Germany, as long as they are structurally weak.
Le rapport propose par exemple que quelques programmes jusqu'à présent limités à l'Allemagne de l'Est en matière d'aides aux innovations soient élargis à toutes les régions structurellement faibles de l'Allemagne.
Meanwhile some programmes in the country have started integrating the principles of the CCD. This includes poverty eradication programmes
En attendant, les principes de la CCD ont déjà été intégrés dans certains programmes nationaux, tels que le programme d'élimination de la pauvreté
Some programmes in the system will prove inadequate
Certains programmes du système s'avéreront inadéquats
Additionally, the Secretariat has articulated other thematic indicators that seek to obtain data on innovative approaches/mechanisms to development that some programmes have embraced.
De plus, le Secrétariat a mis au point d'autres indicateurs thématiques qui visent à obtenir des données sur des approches/mécanismes innovants en matière de développement; ces indicateurs ont été utilisés dans le cadre de certains programmes.
Leniency is relevant at an earlier stage, before the competition agency is aware of the cartel or, under some programmes, before it has sufficient evidence to proceed, e.g..
Elle intervient plus en amont, avant que l'organe chargé de la concurrence ne connaisse l'existence de l'entente ou, dans le cadre de certains programmes, avant qu'il n'ait suffisamment d'éléments de preuve pour aller plus loin en engageant des poursuites, par exemple.
Results: 320, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French