SOME PROGRAMMES in Arabic translation

[sʌm 'prəʊgræmz]
[sʌm 'prəʊgræmz]
فبعض البرامج
بعض برامج
برامج معينة

Examples of using Some programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
from the international community, notably the European Union, some programmes have a way to go before full implementation
من المجتمع الدولي، وبخاصة الاتحاد الأوروبي، فإن بعض البرامج يتعين عليها أن تقطع أشواطا قبل
As I also indicated in my last report, donors have been generous in financing infrastructural and environmental projects but they have often been reluctant to finance some programmes directly related to the Accords that are crucial for peace consolidation.
وكما أوضحت أيضا في تقريري اﻷخير أبدى المانحون سخاء في تمويل مشاريع البنية اﻷساسية والبيئة، غير أنهم كثيرا ما أحجموا عن تمويل بعض البرامج المتصلة مباشرة باتفاقات السلم والتي تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لتعزيز السلم
His delegation also welcomed the establishment of an informal consultative group on mobilization of funds since, although progress had been made in that regard, some programmes had not been properly implemented owing to lack of funds, despite careful planning by the Organization.
وقال ان وفده يرحب أيضا بانشاء فريق استشاري غير رسمي بشأن حشد الأموال، نظرا إلى أنه رغم التقدم المحرز في هذا الصدد لم تنفذ بعض البرامج على نحو سليم نتيجة لنقص الأموال، رغم التخطيط الدقيق من جانب المنظمة
Nepal was pleased that the Committee on Information would at its 1999 session consider the design and scope of a pilot project for the resumption of direct broadcasting by United Nations Radio which should, if possible, include some programmes in the Nepali language.
ونيبال سعيدة بأن لجنة اﻹعﻻم ستنظر أثناء دورتها في عام ١٩٩٩ في تصميم ونطاق مشروع إرشادي ﻻستئناف البث المباشر ﻹذاعة اﻷمم المتحدة، الذي ينبغي أن يتضمن بعض البرامج باللغة النيبالية، إذا أمكن
The Committee notes the steps adopted by the State party to review policies and programmes in the public service, which has led to the re-targeting of some programmes and policies on the basis of need rather than ethnicity.
وتلاحظ اللجنة الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإعادة النظر في السياسات والبرامج في الخدمة العامة، والتي أدت إلى إعادة تحديد أهداف بعض البرامج والسياسات على أساس الحاجة لا العرق
In addition to the role of individual countries in implementing NEPAD, responsibility for carrying out some programmes and projects has been given to designated institutions, including the African Development Bank and the Economic Commission for Africa.
وإلى جانب دور كل بلد على حدة في تنفيذ الشراكة الجديدة، عُهد بالمسؤولية عن تنفيذ بعض البرامج والمشاريع إلى مؤسسات محددة، منها مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
Market conditions and increasing competition from free reference information on the Internet as well as a reduction in the published output of some programmes have not permitted an increase in revenues as originally estimated for the biennium 2002-2003.
وبسبب أوضاع السوق والمنافسة المتزايدة بفعل إمكانية الحصول على المعلومــات المرجعيــة مجانــا علــى الإنترنت وكذلك انخفاض إصــدارات بعــض البرامج من المنشورات، لم يتيسر زيادة الإيرادات كما كان مقدرا في الأصل لفترة السنتين 2002-2003
The summary can be found in annex III. It should be noted that this reporting is not mandatory and that some programmes have reservations with regard to its value in describing the effectiveness of their evaluation activities.
ويمكن الاطلاع على هذا الموجز في المرفق الثالث. وتجدر الإشارة إلى أن عملية الإبلاغ هذه ليست إلزامية وأنه توجــد لـدى بعـض البرامج تحفظات إزاء فائدتها في وصف فعالية أنشطة التقييم التي تقوم بها
Some programmes are obviously higher priorities for some Member States than they are for others, but efficient delivery of
ومن الواضح أن لبعض البرامج أولويات تعلو بالنسبة لبعض الدول اﻷعضاء أولويات دول أخرى،
In some programmes the majority of participants were women(for example:
وفي بعض هذه البرامج، كانت أكثرية المشتركين من النساء(والمثال على ذلك:
Thus, in the legislation establishing some programmes it is argued that the benefits are given not as a way of satisfying the legal obligations of the State and the rights of the victims but as an expression of" solidarity" with them.
ومن ثم، يُقال في التشريعات المنشئة لبعض البرامج إن هذه الاستحقاقات تقدم ليس باعتبارها وسيلة للوفاء بالالتزامات القانونية للدولة وحقوق الضحايا، بل بوصفها تعبيرا عن" التضامن معهم"(
The project draws on several disciplines- economics, finance, anthropology- and uses both quantitative and qualitative approaches to analyse why some programmes have successfully delivered financial services to the poor while others have fallen short.
ويستعين المشروع بعدة تخصصات-- اقتصادية ومالية ومتعلقة بعلوم اﻹنسان-- ويستخدم النهج الكمية والنوعية لتحليل السبب في أن بعض البرامج نجحت في ايصال خدماتها المالية إلى الفقراء، بينما أخفقت برامج أخرى في ذلك
where access to land is fundamental, some programmes have also started to explore income-generating opportunities in ecosystem rehabilitation, reforestation, forestry, conservation and even ecotourism through value chain approaches
يُعد الحصول على الأراضي أمرا أساسيا، بدأت بعض البرامج أيضا استكشاف فرص لتوليد الدخل في مجال استصلاح النظم الإيكولوجية، وإعادة زراعة الغابات، والحراجة، والحفاظ على الغابات،
Cuba has benefited from some programmes in the areas of law enforcement and drug control
وقد استفادت كوبا من بعض البرامج في مجالي إنفاذ القانون ومكافحة المخدرات.
the Committee notes with concern that some programmes need to be revised to meet the developmental
هناك حاجة إلى تنقيح بعض البرامج لتلبية الاحتياجات الإنمائية والتعليمية للأطفال وضمان
To achieve this, a lengthy second phase of“upscaling” and replicating tested approaches would be carried out, by multiplying local area development programmes under the respective national action programmes(NAPs), or even integrating some programmes with other initiatives, such as for example the biosphere reserve concept.
ولتحقيق ذلك، تنفَّذ مرحلة ثانية مطولة من" تحسين نسبة الاستفادة" وتكرار النهوج التي تم اختبارها، بمضاعفة برامج تنمية المناطق المحلية في إطار برامج العمل الوطنية الخاصة بها، أو حتى بتحقيق التكامل بين بعض هذه البرامج والمبادرات الأخرى، مثل مفهوم محمية الغلاف الحيوي
Whereas some programmes are traditionally more familiar with data-collection techniques(particularly those in the economic and social areas), the only systematic and regular performance measurement most departments are faced with relates to the expenditures and the number of outputs produced, as reported in the second performance report(financial) and the biennial programme performance report(monitoring report) submitted to the General Assembly.
وفي حين أن بعض البرامج ينطوي تقليديا على قدر أكبر من المعرفة بتقنيات جمع البيانات(ولا سيما البيانات الخاصة بالمجالين الاقتصادي والاجتماعي)، فإن مقياس الأداء المنتظم الوحيد الذي يواجهه معظم الإدارات يتصل بالنفقات وعدد النواتج التي يتم إنتاجها، كما هو مبين في تقرير الأداء(المالي) الثاني وتقارير الأداء البرنامجي لفترة السنتين(التقرير الخاص بالرصد)، المقدمة إلى الجمعية العامة
In regard to the small number of senior staff responsible for evaluation, some programmes are of the view that this is not a serious concern,
وفيما يتعلق بقلة عدد كبار الموظفين المسؤولين عن التقييم، ترى بعض البرامج أن هذا ليس مدعاة للقلق الشديد، وبخاصة
Data from the old mainframe which had already begun to malfunction on a regular basis and which would in any event have been affected by the“year 2000 bug”, have been transferred to the new database but need considerable refining.(Some programmes of the old mainframe, first established in 1973, were written in computer languages which are not in use today.) These tasks were anticipated in the budget.
وقد نُقلت البيانات من الحاسوب الرئيسي القديم الذي بدأ يُصاب باﻷعطال بصفة منتظمة، والذي كانت ستؤثر فيه في كل اﻷحوال" مشكلة الحاسوب في عام ٢٠٠٠"، إلى قاعدة البيانات الجديدة، ولكن هذه البيانات بحاجة إلى كثير من التنقيح فبعض البرامج المستخدمة في الحاسوب الرئيسي القديم، والذي أنشئ في عام ١٩٧٣، كانت مكتوبة بلغات حاسوبية غير مستعملة اليوم. وأخذت هذه المهام في اﻻعتبار عند إعداد الميزانية
In addition to training of experts who will work with children/pupils with disabilities and persons with disabilities at the Faculty for Special Education and rehabilitation, some programmes have also been accredited at other faculties where the teaching personnel is trained to work in the educational system, which means that persons with disabilities shall be also included into the educational system, as the experts to work at the institutions of the system.
وإضافة إلى تدريب خبراء على التعامل مع الأطفال/التلامذة ذوي الإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة في كلية التعليم الخاص وإعادة التأهيل، اعتُمدت برامج معينة أخرى في كليات تستحوذ على ملاك تعليمي مدرب على العمل في ذلك المجال، ما يعني أيضاً شمول الأشخاص ذوي الإعاقة بالنظام التعليمي بصفة خبراء عاملين في المؤسسات التابعة للنظام
Results: 256, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic