CES PROGRAMMES ONT in English translation

these programmes are
these programs are
these programmes is
these programmes were
these programs is
these programs has
these programs were
these schemes have

Examples of using Ces programmes ont in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces programmes ont servi à former des Roms, des Ashkasis et des Égyptiens en vue de leur intégration sur le marché du travail.
These programmes were used to train RAE with the aim to include them in the field of labour.
Ces programmes ont pour objectif d'améliorer la connaissance de ces écosystèmes
The goal of these programs is to enhance the knowledge of these ecosystems
En outre, 50% des fonds de ces programmes ont été alloués à la mise en œuvre de programmes destinés spécifiquement aux femmes.
Additionally, 50% of the funds of these programs has been allocated for the implementation of female- oriented programs..
Ces programmes ont fait l'objet de publications
These programmes were the subject of publications
La majorité de ces programmes ont comme mission le développement intégral des jeunes Camiré, Werthner,& Trudel, 2009.
The mission of most of these programs is the holistic development of youth Camiré, Werthner,& Trudel, 2009.
Les activit s de recouvrement pour ces programmes ont t transf r es l'ARC le 1 er ao t 2005.
The collection activities for these programs were transferred to the CRA on August 1, 2005.
Ces programmes ont parfois souffert d'une pénurie de fonds qui a gêné les opérations sur le terrain.
These programmes were, at times, short of finances, which hampered operations in the field.
Ces programmes ont pour objectif d'inculquer les connaissances nécessaires pour améliorer au fur et à mesure l'ensemble de compétences du personnel local.
The goal of these programs is to transfer the knowledge needed in order to enhance local staff's skill sets over time.
Mais nos demandes et le montant que nous avons investi dans un certain nombre de ces programmes ont augmenté de façon assez spectaculaire.
But our requests actually and the amount of money that we have been placing towards a number of these programs has actually gone up fairly dramatically.
Ces programmes ont bénéficié de la solidarité
These programmes had benefited from the solidarity
Le Comité est néanmoins préoccupé par le fait que ces programmes ont donné peu de résultats, considérant le nombre d'enfants
The Committee is, however, concerned that such programmes have had little impact in view of the number of children
Ces programmes ont sensiblement accru l'indépendance économique des femmes,
Such programs have measurably improved women's economic self-sufficiency,
Selon une étude canadienne, ces programmes ont un effet favorable sur la réalisation du BCM en soins ambulatoires.48.
In a Canadian study, use of these programs had a beneficial impact on completion of MedRec in the ambulatory setting.48.
Ces programmes ont permis au Département des opérations de maintien de la paix de maintenir un niveau élevé de qualité
Those programmes have strengthened the capacity of the Department of Peacekeeping Operations to maintain high quality
Si ces programmes ont donné rapidement des résultats marqués,
While these programmes had a significant and rapid impact,
Ces programmes ont fortement contribué à sensibiliser davantage
These programs have had a high level of success in raising awareness
Ces programmes ont débouché sur des résultats concrets,
While these programmes were able to achieve concrete results,
Ces programmes ont clairement mis en avant comme l'un de leurs objectifs principaux le renforcement de l'ouverture du marché.
Those Programmes have clearly stated inter alia enhancing market openness as one of most important objectives.
Dans certains pays, ces programmes ont aussi bénéficié du concours financier d'institutions nationales autres que le bureau national de statistique.
In some countries, such programmes have also been supported through funding from national institutions other than the national statistical office.
Malheureusement, au lendemain des tremblements de terre, ces programmes ont été suspendus
Unfortunately, following the earthquakes, those programmes had been suspended
Results: 319, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English