THROWAWAY in Portuguese translation

['θrəʊəwei]
['θrəʊəwei]
descartável
disposable
burner
expendable
throwaway
single-use
coverall
throw-away
disposability
do descarte
throwaway
desperdício
waste
wastage
wasteful
wastefulness
squandering
descarto
discard
rule out
dismiss
dispose
drop
throw out
exclude
scrap
descartáveis
disposable
burner
expendable
throwaway
single-use
coverall
throw-away
disposability

Examples of using Throwaway in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The first one's always a throwaway.
A primeira é sempre para deitar fora.
what was she doing with a throwaway?
o que ela estava a fazer com um telemóvel descartável?
It was really just a throwaway.
Foi só uma oferta.
You should have figured a dirty cop would have a throwaway.
Devias ter desconfiado que um polícia corrupto poderia ter outra arma.
You're a… you're a… throwaway.
És… És… dispensável.
Where you look at code bases that are kind of throwaway.
Onde se olha para bases de cÃ3digo.
Gamines," or"throwaway children.
Gamines", ou"crianças de rua.
Was the great expansion of the“Asian tigers” unfortunately accompanied by the throwaway culture?
Foi o grande desenvolvimento dos«tigres asiáticos», infelizmente, acompanhado pela cultura do descartável?
Mara Muerte takes care of its own, even a throwaway like Jose.
A Mara Muerte toma conta dos seus, mesmo de um inútil como o José.
We don't want to make throwaway music or even pop music,
Não queremos fazer uma música descartável ou mesmo pop, então é importante
Please, do not fall to that throwaway culture that is proposed by the many ideological colonisations that attack us today.
Por favor, não caiamos naquela cultura do descarte, que é proposta pelas múltiplas colonizações ideológicas que hoje nos atacam.
The F-Droid build server isolates the builds for each package within a clean, isolated and secure throwaway virtual machine environment.
O servidor de compilação do F-Droid isola as compilações de cada pacote em um ambiente de máquina virtual descartável limpo, isolado e seguro.
An email address specifically for these can be regarded as a“throwaway” or a“dummy email” which could serve as a buffer between your other more important emails.
Um email address especificamente para estes pode ser considerado como“um email throwaway” ou“dummy” que poderia servir como um amortecedor entre seus outros email mais importantes.
The lifestyle based on the throwaway culture is unsustainable
O estilo de vida baseado na cultura do descarte é insustentável
In a hectic and throwaway culture, couples need a vision for their relationship. What is a relationship vision?
Em uma cultura hectic e throwaway, os pares necessitam uma visão para seu relacionamento?
These problems are closely linked to a throwaway culture which affects the excluded just as it quickly reduces things to rubbish.
Estes problemas estão intimamente ligados à cultura do descarte, que afecta tanto os seres humanos excluídos como as coisas que se convertem rapidamente em lixo.
a kind of throwaway.
uma espécie de desperdício.
privatized mindset which inexorably leads to a“throwaway culture”.
individualista que conduz inexoravelmente à«cultura do descarte».
this system has to adopt certain“throwaway” measures.
este sistema deve ir em frente com algumas medidas«de descarto».
Costumes and makeup===Roddenberry firmly believed that throwaway clothes were the future of the industry,
Figurinos e maquiagem===Roddenberry acreditava que roupas descartáveis seria o futuro da indústria,
Results: 107, Time: 0.0455

Top dictionary queries

English - Portuguese