TINY BIT in Portuguese translation

['taini bit]
['taini bit]
pouquinho
little bit
tiny bit
slightly
just a little
little while
smidgen
modicum
for a bit
teensy bit
pequeno pedaço
small piece
little piece
tiny piece
small bit
little slice
small patch
little bit
short piece
tiny bit
small plot
bocado minúsculo
tiny bit
pontinha
tip
tinge
edge
twinge
touch
little dot
tiny bit

Examples of using Tiny bit in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Maybe I was a tiny bit jealous of those guys back then,
Querem mesmo que seja sincero? Talvez, na altura, tivesse uma pontinha de inveja de eles… com aqueles carros e produtos de cabelo amaricados… Os brylcreems
My- spices are a tiny bit of reverb and weathers had grown milder joined wood.
Min- especiarias são um pouquinho de reverb e climas tinham crescido madeira juntou-se mais suave.
Just that tiny bit of approval made me believe I could do anything in this world.
Aquele pequeno pedaço de carinho… fez-me acreditar que podia fazer tudo neste mundo.
It's just that it makes me feel a tiny bit better… to think that the person he's spending his life with is a tiny bit of a woman.
Mas faz-me sentir melhor um bocado minúsculo pensar que a pessoa com quem ele passa a vida é um bocado minúsculo mulher.
Vegetto repeated the same attack until all that was left of Buu's body was a tiny bit.
Vegetto repetiu o mesmo ataque até que tudo o que restou do corpo de Buu foi uma pequena parte.
But it also contained leather particulates… and a tiny bit of aerosolized alcohol that was mixed with jasmine.
Mas também partículas de couro… e uma pontinha de álcool em aerossol misturado com jasmim.
the malfunction proved to be caused by a tiny bit of wire trapped within the switch.
tendo sido o resultado de um pequeno pedaço de fio que ficou enrolado no interruptor.
a zip line, a tiny bit of forest, a lovely old dog
uma tirolesa, um pequeno pedaço de floresta, um adorável cão velho
if I just move it a tiny bit to the right, I'm going to head over to this equilibrium.
se eu mover uma pequena pouco para a direita, eu vou de cabeça para esse equilíbrio.
BEWARE; there is not this just a"tiny bit", because this"tiny bit" will be the beginning of an addiction,
SE LIGUE, não tem essa de só um"tiquinho", pois este"tiquinho" será o início de um vício,
The tall man bent his head a tiny bit to the side like a puppy.
O homem alto inclinou a cabeça um tantinho para o lado como um filhotinho.
we're there, just that tiny bit behind them, although that will vary from circuit to circuit.
só que minúsculo pouco atrás deles, mas que irá variar de circuito para circuito.
stretching it a tiny bit while applying to give a little pressure.
esticar-lo um pouco minúsculo, embora respeitando a dar um pouco de pressão.
that there is not an amount of money large enough to make you compromise even a tiny bit of principle that, as it turned out,
você não tem um preço; que não há dinheiro suficiente para comprometer nem uma pequena parte dos seus princípios, que, como se descobriu,
are used in this specific case to map out and to work on each tiny bit of the pre-digitalized documents.
são utilizados, neste caso específico, para mapear e trabalhar sobre cada pequenino trecho dos documentos pré-digitalizados.
The reed quality and consistency is HORRIBLE! and they are a HUGE waste of money. An experienced clarinetist may want to try adjusting bad reeds by cutting a tiny bit off the front with a reed-cutter(for reeds that are too soft),
Um clarinetista experiente pode querer tentar corrigir palhetas ruins cortando um pequeno pedaço da frente com um cortador de palheta(para palhetas bem macias)
just by a tiny bit, has an effect such that it wipes out,
por apenas um pouco pequeno, tem um efeito tal que ele apaga,
finals in the Russian cup in 2006(having missed the gold just by a tiny bit), the return to the European cups.
finais na Taça russa em 2007(tendo faltado ao ouro somente por um bit muito pequeno), o regresso às taças européias.
It rocks just the tiniest bit, so I sleep like a baby on it.
Balança só um pouquinho, então durmo como um bebê nela.
Just the tiniest bit, darling.
Só um pouquinho, querido.
Results: 69, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese