TO SEEK A SOLUTION in Portuguese translation

[tə siːk ə sə'luːʃn]
[tə siːk ə sə'luːʃn]
para procurar uma solução
a buscar uma solução

Examples of using To seek a solution in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
would be to seek a solution under the auspices of the United Nations.
seria preferível procurar uma solução sob a égide das Nações Unidas.
show the utter futility of mind trying to seek a solution for conflict, because the mere search for the solution will not do away with the conflict itself.
mostrar a absoluta inutilidade da mente ao tentar procurar a solução para o conflito, porque a mera procura da solução não fará desaparecer o conflito em si.
the passenger should endeavour to seek a solution at the time by seeking assistance from the guide
o passageiro deve se esforçar para buscar uma solução no momento, buscando apoio do guia
also the displaced people and to seek a solution to the restitution claims of the Danube Swabians.
também as pessoas deslocadas e que procurasse uma solução para os pedidos de restituição dos suábios do Danúbio.
which my group and all other groups have always distanced themselves- unilaterally declares a cease-fire in order to seek a solution by alternative means, Turkey has decided to resort to this sort of action.
todos os grupos sempre se distanciaram- declara unilateral mente estar disposto a cessar a luta para procurar uma solução por outras vias, justamente nesse contexto se adoptem tais medidas.
we have to conclude that the Eurostat revelations show that we need to seek a solution to this problem and also to other internal problems in the Commission,
que devemos concluir que as revelações sobre o Eurostat mostram que devemos procurar uma solução para este problema, bem como para outros problemas internos da Comissão,
people of Venezuela to seek a solution to the crisis with the assistance of the Secretary General of the OAS
a população da Venezuela a procurar uma solução para a crise com a ajuda do Secretário-Geral da OEA
we do not intend to seek a solution by force," In the following weeks,sought at various conferences in London and Washington, the press informed the masses that"the Egyptians" would not be able to run the canal, where traffic would soon break down.">
nós não a intenção de procurar uma solução pela força", Nas semanas seguintes,de executar o canal, onde o tráfego em breve iria quebrar.">
I then decided to seek a solution on the net, but without great expectations,
Resolvi então procurar uma solução na rede, mas sem grandes esperanças,
Government decided in Vienna to include all the components of the Agenda in the discussion and only to seek a solution in the form of an overall package.
Chefes de Estado e de Governo concordem, em Viena, em integrar todos os elementos na discussão e em procurar uma solução exclusivamente no âmbito do pacote global.
the TSE intends to establish in order to seek a solution to this problem, which exists today in the Brazilian electoral political representation.
o TSE pretende firmar justamente para buscarmos uma solução para esse problema, que hoje existe na representação Política Eleitoral Brasileira.
Yet we have to seek a solution together and in a considered manner.
Mas a solução tem de ser procurada em conjunto e de forma ponderada.
We do, however, need to seek a solution that will encourage and stimulate public involvement.
Mas devemos procurar também uma solução que favoreça e estimule a participação dos cidadãos.
Several Member States were unwilling to seek a solution; the Portuguese representatives, however, did not hesitate.
Certos Estados-Membros não mostravam vontade em tentar encontrar uma solução. Porém, os representantes portugueses não hesitaram.
duty not to give in to this inclination but to seek a solution together.
é nosso dever não ceder a esta tentação e procurarmos, em conjunto, uma solução.
thereby prompting the institution or body to seek a solution for the citizen.
pressionando assim a instituição ou o organismo a encontrar uma solução para o cidadão.
unless it believes that the parties involved should continue to seek a solution on their own initiative.
as partes envolvidas devem continuar a procurar encontrar elas próprias uma solução para o diferendo.
complete confidence in the Secretary-General of the United Nations in his mission to Baghdad to seek a solution to the present crisis in Iraq.
manifesta-lhe a sua total confiança por ocasião da missão que agora efectua a Bagdade com o objectivo de encontrar uma solução para a actual crise no Iraque.
the most likely to resolve the problem raised in the Doha Declaration which has forced us to seek a solution to this issue.
a mais passível de resolver o problema levantado na declaração de Doha que nos obrigou a encontrar uma solução para esta questão.
I can also assure you that the country holding the Presidency is determined to seek a solution whereby labour standards will be on the agenda for discussion at Seattle,
Também posso afirmar que o Estado finlandês, no exercício da Presidência, procura alcançar, com determinação, uma solução que permita debater as normas laborais em Seattle e, desta forma,
Results: 2623, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese