TRACK PROGRESS in Portuguese translation

[træk 'prəʊgres]
[træk 'prəʊgres]
acompanhar o progresso
track progress
follow the progress
monitoring the progress
rastrear o progresso
track progress
acompanhe o progresso
track progress
follow the progress
monitoring the progress
acompanham o progresso
track progress
follow the progress
monitoring the progress
monitorar o progresso
monitor the progress
track progress

Examples of using Track progress in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Use our tasks widget to assign tasks and track progress- you will increase your productivity
Use a nossa ferramente de tarefas para atribuir tarefas e acompanhar progressos- irá aumentar a sua produtividade
It's effective because it plays on our innate desire to compete, track progress, and be rewarded.
É eficaz porque se utiliza de nosso desejo inato de competir, rastrear progresso e ser recompensado.
The study analyzed each market's evolution from 2008 to 2013 to understand country benchmarks, track progress and identify areas for improvement.
O estudo analisou a evolução de cada um desses mercados entre 2008 e 2013 para compreender seus benchmarks, acompanhar seus progressos, e identificar áreas que podem ser aprimoradas.
Manage projects and track their progress- track progress using milestones
Gerenciar projetos e acompanhar o seu progresso- acompanhar o progresso usando marcos
Trellois a free, visual project management tool that helps you sort content projects into a Kanban format so that you can track progress, attach files, and assign due dates.
O Trello é uma ferramenta gratuita de gerenciamento visual de projeto que te ajuda a dividir seus projetos de conteúdo seguindo o formato Kanban para que você possa acompanhar o progresso, anexar arquivos e definir prazos.
share files, and track progress.
compartilhar arquivos e rastrear o progresso.
Track progress The solution also makes it possible to track the progress of projects by comparing planned hours against budgets
Acompanhe o progresso A solução torna ainda possível o acompanhamento do progresso dos projetos através da comparação das horas planeadas com as orçamentadas
There are badges for each type of task, which track progress along that particular task(such as translation validation),
Há emblemas para cada tipo de tarefa, que rastreiam o progresso ao longo dessa tarefa específica(como validação de tradução),
efficiently allocate resources, track progress and roll the information up to a management level for the entire land base.
alocar recursos de forma eficiente, rastrear o progresso e transmitir as informações para níveis gerenciais de toda a base da terra.
co-ordinate their respective actions, exchange data, track progress and identify areas for action to meet commitments as regards implementation of policy and measures.
trocar dados, acompanhar os progressos alcançados e identificar os domínios em que será necessário lançar acções tendo em vista cumprir os compromissos em matéria de aplicação das políticas e medidas.
Tracking progress and viewing results.
Acompanhando o progresso e vendo os resultados.
Tracks progress of each part, job
Acompanha o progresso de cada peça, trabalho
Internal Market Index tracks progress on the ground.
O índice do mercado interno acompanha o progresso no terreno.
resolving risks, and tracking progress.
resolva riscos e monitorize o progresso.
we can view the differences between strategic planning with EBT and simply tracking progress with metrics.
podemos ver as diferenças entre o planejamento estratégico com EBT e simplesmente acompanhar o progresso com métricas.
Committee/workgroup plans for staff/volunteer engagement: Committees& workgroups create plans for regular check-ins, tracking progress, and rewards to show appreciation.
Planos de envolvimento com as pessoas voluntárias: Comités e grupos deverão criar planos para realizar regularmente pontos de situação, acompanhar progressos e recompensar empenho.
This update of the Findex tracks progress on global financial inclusion over time,
Esta atualização do Findex acompanha o progresso da inclusão financeira global no correr do tempo,
The melody builds up as the track progresses, exhibiting elements of pop music
A melodia se acumula com o progresso pista, exibindo elementos da música pop
Seagate sets goals, tracks progress and audits systems to reduce energy, greenhouse gas(GHG)
A Seagate define metas, acompanha o progresso e faz auditoria de sistemas para reduzir o consumo de energia
Tracking progress(or lack thereof) is important in almost every part of a business.
O progresso do acompanhamento(ou a falta desse) é importante em quase todas as partes do negócio.
Results: 41, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese