TRYING TO GO in Portuguese translation

['traiiŋ tə gəʊ]
['traiiŋ tə gəʊ]
tentar ir
try to go
trying to get
to attempt to go
try to come
tentar chegar
try to reach
try to get
try to come
trying to make it
attempting to reach
try to arrive
attempt to get
trying to go
try to achieve
tentando ir
try to go
trying to get
to attempt to go
try to come
tentando chegar
try to reach
try to get
try to come
trying to make it
attempting to reach
try to arrive
attempt to get
trying to go
try to achieve
tentar seguir
try to follow
trying to move
attempt to follow
trying to go
trying to track
trying to take
tentar agir
trying to act
trying to do
trying to go

Examples of using Trying to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That's why I'm trying to go with you.
É por isso que estou a tentar ir contigo.
Your tiny robot is trying to go somewhere.
O teu mini robô está a tentar ir a qualquer lado.
I'm just trying to go.
Estou só a tentar ir.
That's where he's trying to go.
É aí que ele está a tentar ir.
Don't know why he was trying to go to Venezuela.
Não sei porque estava a tentar ir para a Venezuela.
It's where I have been trying to go.
É para onde tenho tentado ir.
If I catch you trying to go tomorrow… You are gonna be in big trouble.
Se te apanho a tentar fugir amanhã estarás em sarilhos.
Poirot, is trying to go out from the island without saying anything?
Poirot, está a tentar sair da ilha sem dizer nada?
You're trying to go away again, but I'm not gonna let you.
Está a tentar ir-se embora outra vez, mas não vou deixá-la.
I made the mistake of trying to go uphill in my AMC Gremlin.
Cometi o erro de tentar vir pelo monte no meu AMC Gremlin.
Trying to go home.
Estou a tentar ir para casa.
I caught her trying to go through my stuff.
Apanhei-a a tentar mexer nas minhas coisas.
I'm trying to go on a diet, you know?
Estou a tentar fazer dieta, sabias?
He was caught trying to go under the wall.
Ele foi apanhado a tentar passar por debaixo do Muro.
Trying to go home.
A tentar ir para casa.
She's probably trying to go home.
Está a tentar ir para casa.
Trying to go along with that particular approach is extremely important.
Tentar prosseguir com essa abordagem particular é extremamente importante.
Trying to go back toward the east coast will likely prove troublesome.
Tentar voltar pela costa leste provavelmente vai ser um incômodo.
I'm just trying to go home.
Só estou a tentar ir para casa.
Where is he trying to go?
Onde é que ele está a tentar ir?
Results: 150, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese