TYPE OF PROCEDURE in Portuguese translation

[taip ɒv prə'siːdʒər]
[taip ɒv prə'siːdʒər]
tipo de procedimento
type of procedure
kind of procedure
sort of procedure
tipo de processos
type of process
kind of process
sort of process
kind of lawsuit
type of proceedings
type of case
type of procedure
tipo de conduta
type of conduct
kind of conduct
sort of behaviour
type of behavior
type of procedure
kind of behaviour
tipo de cirurgia
type of surgery
kind of surgery
type of operation
mode of surgery
type of surgical procedure
sort of surgery

Examples of using Type of procedure in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This type of procedure can be used in any type of qualitative analysis.
Esse tipo de procedimento, de um modo geral, pode ser utilizado em qualquer tipo de análise em pesquisa qualitativa.
The comparison between the distribution of specialties and the type of procedure between clinical and surgical groups was performed by Chi-square test.
A comparação entre as variáveis de distribuição das especialidades e do tipo de procedimento entre os grupos clínico e cirúrgico foi realizada por meio do teste qui-quadrado.
One could also, depending on the type of procedure and surgeon's skill,
Pode-se ainda, na dependência do tipo de procedimento e habilidade do cirurgião,
Type of procedure e.g., if it is an examination
A natureza do procedimento por exemplo,
Your surgeon will decide which type of procedure is best for your particular needs.
Seu cirurgião decidirá o tipo de procedimento mais adequado de acordo com suas necessidades específicas.
Different surgical complications have been associated with this type of procedure but there is little knowledge about neurological complications.
Complicações operatórias diversas já foram associadas a este tipo de procedimento, mas ainda há pouco conhecimento sobre complicações neurológicas da cirurgia bariátrica.
Patients submitted to general surgery had 10.4 times more chances of presenting hemorrhagic shock when compared with the victims who were not submitted to this type of procedure.
Pacientes submetidos à cirurgia geral tiveram 10,4 vezes mais chance de apresentar choque hemorrágico, quando comparados às vítimas que não foram submetidas a tal tipo de procedimento.
one can observe some specific issues related to each type of procedure.
é possível observar algumas particularidades relacionadas a cada tipo de procedimento.
its mechanisms are dependent on the type of procedure performed.
seus mecanismos são dependentes do tipo do procedimento realizado.
the impact of the surgeon factor may be important in influencing the severity of patients and the type of procedure.
o impacto do fator cirurgião pode ser importante na influência da gravidade dos pacientes e do tipo de procedimento.
stratified by diagnosis of diabetes mellitus yes or no and type of procedure coronariography vs. others.
estratificada por diagnóstico de diabetes mellitus sim ou não e do tipo de procedimento coronariografia versus outros.
if this risk occurs in humans undergoing this type of procedure.
esse risco ocorre somente em humanos submetidos a esse tipo de procedimento.
The Clínica Universidad de Navarra has a team of cardiologists, specialised in carrying out this type of procedure.
A Clínica Universidade de Navarra conta com cardiologistas especializados em realizar este tipo de técnicas.
Moreover, different massage therapists can carry out differently this or that type of procedure, introducing in it something special.
Além disso, os terapeutas de massagem diferentes podem executar diferentemente isto ou aquele tipo do procedimento, que introduz nele algo especial.
One of the difficulties in adopting this type of procedure is the high turnover of the FHS professionals,
Uma das dificuldades para se adotar este tipo de conduta é a alta rotatividade de profissionais da ESF,
was afraid because of the layman comments about this type of procedure, but I felt confident and comfortable with the
tinha medo devido aos comentários de leigos sobre este tipo de cirurgia, mas na primeira consulta me senti confiante
In regard to the type of procedure adopted by the nursing workers after being exposed to biological material,
Em relação ao tipo de conduta, adotada pelos profissionais de enfermagem após a ocorrência do acidente ocupacional com material biológico,
The risk of sequelae is believed to vary depending on the type of procedure the patients are offered.
Acredita-se que o risco de sequelas pode variar, dependendo do tipo de procedimento cirúrgico empregado,
However, the relative importance of the volume of surgeries varies according to type of procedure, and procedures that require longer hospital stays
No entanto, a importância relativa do volume do hospital varia conforme o tipo de procedimento, sendo que procedimentos que demandam maior permanência hospitalar
It was not observe differences between fasting and ASA level 0.067 and 0.805, type of procedure p=0.613 and 0.916
Não houve diferença do tempo de jejum entre a classificação ASA 0,067 e 0,805, o tipo de procedimento p=0,613 e 0,916 ou faixa etária p=0,073
Results: 247, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese