WHOSE CONSEQUENCES in Portuguese translation

[huːz 'kɒnsikwənsiz]
[huːz 'kɒnsikwənsiz]
cujas conseqüências

Examples of using Whose consequences in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
St Rose are particularly close to those who are suffering as a result of the recent earthquake, whose consequences are still being acutely felt.
Santa Rosa estejam particularmente próximos de quantos sofrem pelo terramoto que se verificou recentemente e cujas consequências ainda são muito vivas.
Studies indicate a failure in preventing aggression against these babies, whose consequences can be prematurity,
Estudos apontam para uma falha na prevenção de agressão a esses bebês, cuja consequência pode ser a prematuridade,
The notion that feminism is an exaggeration and unnecessary, whose consequences would be cruel
A noção de que o feminismo seria, portanto, um exagero, algo desnecessário cuja consequência seria cruel
In a bid to combat the phenomenon, whose consequences are often hazardous for females,
Para combater este fenÃ3meno, cujas consequÃancias são muitas vezes dramáticas, o governo maliano
security due to armed conflicts whose consequences are irreversible.
segurança universais, devido a conflitos armados cujas sequelas são indeléveis.
The increasing indignation of the individuals, whose consequences we cannot foresee,
Ou a indignação crescente dos indivíduos, cujas conseqüências não se pode prever,
serious problem whose consequences are lack of control of the disorder,
sério problema, cujas conseqüências são a falta de controle do transtorno,
of human rights, whose consequences some of them I propose to identify
dos direitos humanos, cujas conseqüências algumas delas me proponho a identificar
few minute's walk away, and serves as the home of Pope Emeritus Benedict XVI-“is the epicenter of a true‘revolution' whose consequences shall perhaps be appreciated fully only by historians.”.
situado a poucos minutos da casa atual do Papa Emérito Bento XVI,“é o epicentro de uma verdadeira‘revolução', da qual as consequências podem ser totalmente apreciadas apenas por historiadores”.
the US decided on further escalation of the war whose consequences they could not ignore;
os EUA decidiram uma nova escalada, cujas conseqüências não podiam ignorar;
according to which the dose limits represented the dose levels whose consequences for the health of persons regularly exposed to ionizing radiation were at the limit of what was tolerable
nos termos das quais os limites de dose representam o valor de doses cujas consequências para a saúde das pessoas, regularmente expostas às radiações ionizantes, estão nos limites de aquilo que é tolerável;
contributed to undermining a process whose consequences for the situation throughout the region are far from resolved.
contribuíram para a degradação de um processo cujas consequências para a situação em toda esta região estão longe de estar finalizadas,
of the legislative decree to support the effects of administrative manifestations of the superior electoral court, whose consequences exorbit its secondary normative function.
por parte do judiciário; e do decreto-legislativo para sustação dos efeitos de manifestações administrativas do tse, cujas decorrências exorbitem a sua função normativa secundária.
the first and only whose consequences will be really observable,
os primeiros e únicos cujas consequências serão realmente observável,
it was a result of the constant critical evaluation by the program in its selection of articles, whose consequence is a gradual improvement in quality of journals.
à constante avaliação crítica feita pelo programa em sua seleção de artigos, cuja consequência é uma melhora de qualidade gradual dos periódicos.
Therefore, when applying¬◻ A¬ A{\displaystyle{\frac{\neg\Box A}{\neg A}}}, whose consequence holds in a different world, one deletes all formulae from the branch,
Portanto, ao aplicar¬◻ A¬ A{\displaystyle{\frac{\neg\Box A}{\neg A}}} cuja consequência possui em um mundo diferente, um exclui todas as fórmulas do ramo, mas pode manter
this is only possible at a great distance from the object, whose consequence is the loss of perceived detail,
isso somente é possível a uma grande distância do objeto, cuja consequência é a perda da percepção do detalhe,
associated with progressive joint dysfunction, whose consequence for patients is functional limitation for their daily and professional activities.
associada a disfunção articular progressiva e cuja consequência para os pacientes é limitação funcional para as atividades cotidianas e profissionais.
this is only possible at a great distance from the object, whose consequence is the loss of perceived detail,
isso somente é possível a uma grande distância do objeto, cuja consequência é a perda da percepção do detalhe,
early morning shouting, whose consequence- besides fairly extensive bruising- is usually the dispersion of the co-residents to various hunt camps or a strategic change of village.
gritarias madrugadoras, cuja conseqüência, além de uma porção de hematomas, costuma ser a dispersão dos co-residentes em vários acampamentos de caça ou uma estratégica mudança de aldeia.
Results: 76, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese