WILL BE DEVOTED in Portuguese translation

[wil biː di'vəʊtid]
[wil biː di'vəʊtid]
será consagrada
vai se dedicar
serão consagrados
serão dedicados
será consagrado

Examples of using Will be devoted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Given the dominant role of the oceans in climate change, special attention will be devoted to marine ecosystems.
Tendo em conta o papel preponderante dos oceanos nas alterações climáticas, será consagrada uma atenção particular aos ecossistemas marinhos.
mostly attributable to the generosity of many patrons, will be devoted to the exhibition.
principalmente atribuíveis à generosidade de muitos doadores, será destinada a exposição.
the 20th, will be devoted as usual to reviewing the draft presidency conclusions.
o dia seguinte, será dedicado, como é tradicional, à revisão do projecto de conclusões da Presidência.
this publication will be devoted to how warm the mansard roof
esta publicação será dedicada à forma como aquecer o telhado de mansarda
This article will be devoted to the French circular technology of beadwork to weaving by arches.
Este artigo vai se dedicar à tecnologia circular francesa de beadwork à tecelagem por arcos.
the first meeting of the European Council- under the Portuguese presidency- will be devoted to social cohesion
a primeira reunião do Conselho Europeu sob presidência portuguesa será consagrada à coesão social
EUR 715.57 million will be devoted to MEDA and EUR 765 million to the Balkans.
Milhões de euros serão consagrados ao MEDA e 765 milhões de euros aos Balcãs.
This year, it will be devoted to health workers,
Este ano, ele será dedicado aos trabalhadores do sector da saúde,
The practical part will be devoted to the actual stone cutting
A parte prática será dedicada ao corte propriamente dito
The afternoon of Thursday 30 June will be devoted to the work of the thematic Commissions.
A tarde da quinta-feira 30 de Junho será consagrada ao trabalho das Comissões temáticas.
Of Structural Fund commitment appropriations will be devoted to Community initiatives between 1994 and 1999.
Das dotações para autorizações dos fundos estruturais serão consagrados às iniciativas comunitárias entre 1994 e 1999.
On Wednesday, December 12, 2018, the show will be devoted to the months that followed May/ June 1968.
Na quarta-feira, 12 de dezembro de 2018, o show será dedicado aos meses que se seguiram a maio/ junho de 1968.
The next moments will be devoted to the denouement which topples the dark at long last from its lofty perches of power.
Os momentos seguintes serão dedicados para o desenlace que finalmente derruba as trevas do seu poleiro alto do poder.
Special attention will be devoted to othering processes
Uma atenção especial será dedicada a outros processos e ao caráter constrangedor
For the first time a research programme will be devoted to technology forecasting
Pela primeira vez, será consagrado um programa de investigação à previsão
Overall, 30% of PHARE funding will be devoted to this objective.
No total, serão consagrados a este objectivo 30% dos financiamen tos a título do PHARE.
The third day will be devoted to static rally to BASE camp where will the awards officers with many prizes and awards.
O terceiro dia será dedicado à estática rali ao acampamento onde serão os oficiais de prêmios com muitos prêmios e prêmios.
C was the subject of Sunday School lessons in 2001, while 2002 and 2003 will be devoted to the Old and New Testaments respectively.
C foi o tema de aulas da Escola Dominical em 2001, enquanto em 2002 e 2003 serão dedicados ao Antigo e Novo Testamentos, respectivamente.
A substantial part of the European Council's work will be devoted to the external relations of the Union.
Uma parte substancial dos trabalhos do Conselho Europeu será dedicada às relações externas da União.
The beginning of the week from Monday to Wednesday will be devoted, mainly, to the data from the Eurozone.
O início da semana de segunda a quarta-feira será dedicado, principalmente, aos dados da zona do euro.
Results: 155, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese