WILL FLOAT in Portuguese translation

[wil fləʊt]
[wil fləʊt]
flutuará
float
fluctuate
drifting
hovering
buoyant
irá flutuar
vai flutuar
flutuar
float
fluctuate
drifting
hovering
buoyant
flutua
float
fluctuate
drifting
hovering
buoyant
flutuarão
float
fluctuate
drifting
hovering
buoyant
vão flutuar

Examples of using Will float in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Without emulsifier use oil will float on a water surface therefore the area of contact with a body considerably decreases.
Sem uso de emulsificador o óleo flutuará em uma superfície de água, por isso, a área do contato com um corpo consideravelmente diminui.
The culture will float to the top- if it doesn't float immediately,
A cultura irá flutuar para o top- se não flutuar imediatamente,
The detector will float if the leaking water is too full,
O detector flutuará se a água com vazamento estiver muito cheia,
Nay, it will float… we can moor it to the anchor
Não, ele vai flutuar… podemos amarrar-lo à âncora
But it has not yet determined what is it today and will float to amuse the sun.
Mas ainda não determinou o que é hoje e irá flutuar para se divertir ao sol.
but… if we fix her up, she will float.
mas… se a arranjarmos ela flutuará.
less than 1 will float in water.
inferior a 1 vai flutuar.
the body of my enemy will float by.
o corpo do meu inimigo passará a flutuar.
add salt(about 2 tablespoons to 0.5 liters), it will float.
adicione sal(cerca de 2 colheres de sopa para 0,5 litros), ele irá flutuar.
Everything is lightened by the presence of spirit. One's body will float in water as long as one is alive,
O corpo de uma pessoa flutua na água enquanto ela está viva;
My men will haul them down from Lebanon to the sea, and I will float them in rafts by sea to the place you specify.
Meus servos levarão a madeira do Líbano até o mar, e eu a farei flutuar em jangadas até o lugar que me indicares.
For example, an ice cube, with a relative density of about 0.91, will float.
Por exemplo, um cubo de gelo, com uma densidade de cerca de 0,91, irá flutuar.
That means that more people will float in the rising ride of prosperity,
Isso significa que mais povos flutuarão no passeio se levantando da prosperidade,
That means that more people will float in the rising ride of prosperity,
Isso significa que mais pessoas vão flutuar no passeio ascendente de prosperidade,
The 3D hologram effects will float in the holographic 3d display showcase,
Os efeitos do holograma 3D flutuarão na mostra holográfica da exposição 3d,
They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
Elas flutuam na água do mar, mas infelizmente não são recicladas de acordo com as leis de reciclagem.
The scaffold will float on a water surface if it to grease with fat
Posto de floresta flutuara nas aguas de superficie, se seu engraxar por gordura
When we get ready to land on the moon… Fred Haise and I will float through this access tunnel… into the lunar module, leaving.
Quando estivermos prontos para aterrar na lua, eu e o Fred Haise flutuaremos por este túnel… até ao módulo lunar, deixando.
the limestone will float in the air and dilute the concentration of coal dust.
o calcário flutue no ar e dilua a concentração de pó de carvão.
some of bad soybeans and impurities will float on the water.
algumas das más soja e impurezas flutuam na água.
Results: 61, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese