WILL MONITOR in Portuguese translation

[wil 'mɒnitər]
[wil 'mɒnitər]
monitorará
monitor
will track
acompanhará
accompany
follow
monitor
track
keep track
escort
join
keep pace
monitorizará
monitor
track
irá vigiar
supervisionará
supervise
oversee
monitor
supervision
oversight
chaperoning
monitorarão
to monitor
vai fiscalizar

Examples of using Will monitor in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
your doctor will monitor your condition.
o seu médico irá controlar a sua situação.
It has been found out that this advertising-supported application will monitor your browsing behavior.
Verificou-se que esta publicidade apoiada aplicativo irá monitorar seu comportamento de navegação.
Your doctor will monitor iron levels to avoid iron accumulation.
O seu médico irá vigiar os níveis de ferro, de modo a evitar a sua acumulação.
The CoR will monitor the whole process in publishing regular reports.
O CR monitorizará todo o processo com a publicação regular de relatórios.
your doctor/ophthalmologist will monitor your vision.
o seu médico/oftalmologista irá monitorizar a sua visão.
When you sleep, it will monitor your sleep.
Quando você dorme, ele irá monitorar seu sono.
Your doctor will monitor your condition and blood work as needed.
O seu médico médico irá vigiar a sua condição e os níveis do seu sangue.
Your doctor will monitor these levels regularly.
O seu médico monitorizará regularmente estes níveis.
Your doctor will monitor your fluid and electrolyte balance.
O seu médico irá vigiar o seu equilíbrio hídrico e.
The hospital staff will monitor your condition closely during treatment.
Os profissionais de saúde hospitalares vão monitorizar cuidadosamente o seu estado durante o tratamento.
See, these babies will monitor just about anything-- geography, temperature.
Vês, esses bebés vão monitorar tudo, geografia, temperatura.
Doctor Crusher will monitor our responses.
A Doutora Crusher vai controlar as nossas respostas.
I see the cameras that will monitor my every move.
Vejo as câmaras que monitorizam todos os meus movimentos.
Dr. Russo will monitor the baby.
O Dr. Russo vai monitorizar o bebé.
They will monitor at the other end.
Eles monitorizam na outra ponta.
National authorities will monitor the respect of these quality principles.
As autoridades nacionais acompanharão o respeito por estes princípios de qualidade.
Channing will monitor your whereabouts, your progress.
A Channing vai monitorizar… a tua localização. O teu progresso.
Your doctor will monitor you for overgrowth and treat you if necessary.
O seu médico irá monitorizá-lo relativamente ao crescimento excessivo e tratá-lo se necessário.
Your doctor will monitor you for signs and symptoms of neurological problems.
O seu médico irá vigiá-lo quanto ao aparecimento de sinais e sintomas de problemas neurológicos.
Your doctor will monitor you for signs and symptoms of these conditions.
O seu médico irá monitorizá-lo para os sinais e sintomas destas situações.
Results: 531, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese