AN OVERLOAD in Romanian translation

[æn ˌəʊvə'ləʊd]
[æn ˌəʊvə'ləʊd]
o suprasolicitare
unei suprasarcini
unei supraîncărcări

Examples of using An overload in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We had an overload in one of the plasma-transfer conduits.
Am avut o suprasarcina in una din conductele de transfer a plasmei.
We have got an overload, it's the hyperdrive!
Avem un sistem supraîncărcat, este hipermotorul!
That, plus an overload of testosterone, and you have got sex on the brain.
Asta, plus un exces de testosteron şi ai doar sex în minte.
You have an overload of cases.
Ai un surplus de cazuri.
You have an overload of conceit.
Tu ai o supradoză de îngâmfare.
The radiation suggests an overload of the reactor core.
Radiaţiile indică o supra-încărcare a miezului reactorului.
An overload would cause a pretty big explosion.
O supraincarcare poate cauza o imensa explozie.
You have to start an overload in the reactor, then release it into the device.
Trebuie sa incepi sa supraincarci reactorul si apoi sa trasmiti in dispozitiv.
Sounds like an overload, skipper.
Se pare că se supraîncarcă, Căpitane.
He might be able to activate an overload and regain full power.
Ar putea activa o sarcina suplimentara si sa recapatam energia.
The weapon is building up an overload, a force chamber explosion.
Arma se supraîncărcă, rezultând o explozie forţată.
Trying to cause an overload?
Încerci să provoci o supraîncălzire?
These inverters were designed to cut in at the first sign of an overload.
Invertoarele opresc totul la orice semn de suprasarcină.
I think you're the only one here on an overload.
Cred că tu eşti singurul de aici supraîncărcat.
We jump-started the regeneration cycle but it triggered an overload.
Am pornit ciclul de regenerare, dar se va supraîncărca.
There's only a 22% chance of an overload.
Sunt numai 22% şanse de supraîncărcare.
I'm not detecting an overload.
Nu detectez nicio supraîncărcare.
Let's hope you don't get an overload.
Să sperăm că nu te supraîncarci.
Be wary of an overload of information, try to write a letter to explore short.
Se abtine de la o supraîncărcare de informații, încercați să scrie o scrisoare pentru a explora scurt.
When an overload in the case of gasoline generator short circuit will be automatically disconnected from the network.
Atunci când o suprasarcină în cazul generatorului de benzină scurt circuit va fi automat deconectat de la rețea.
Results: 104, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian