APPLICANT IN THE MAIN PROCEEDINGS in Romanian translation

['æplikənt in ðə mein prə'siːdiŋz]
['æplikənt in ðə mein prə'siːdiŋz]
reclamanta din acțiunea principală
reclamantul din litigiul principal
reclamantului din acțiunea principală

Examples of using Applicant in the main proceedings in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The applicant in the main proceedings accordingly calculated that,
Reclamanta din acțiunea principală a calculat astfel
Taking the view that Directive 96/62 is designed to protect human health, the applicant in the main proceedings maintains that Article 7(3)
Considerând că Directiva 96/62 are ca obiectiv protecția sănătății umane, reclamantul din acțiunea principală susține că articolul 7 alineatul(3)
is established, the right to equal treatment may be claimed by the applicant in the main proceedings without needing to wait for the contested national provision to be amended by the German legislature.
dreptul la un tratament egal poate fi revendicat de reclamantul din acțiunea principală fără a fi necesar să aștepte ca dispoziția internă în discuție să fie revizuită de legiuitorul german.
notwithstanding the categorisation as‘pay' in the broad sense of the benefits paid to the applicant in the main proceedings under the First RGG,
care ar fi reținută pentru pensiile plătite reclamantului din acțiunea principală în temeiul Primei RGG,
Thirdly, the national court refers to an argument of the applicant in the main proceedings that the rules relating to capital calls stated in Article 25(2)
În al treilea rând, instanța de trimitere se referă la un argument al reclamantului din litigiul principal potrivit căruia normele privind apelul de capital prevăzute la articolul 25 alineatul(2)
According to the applicant in the main proceedings, therefore, his conduct does not constitute an offence,
Astfel, în opinia reclamantului din litigiul principal, comportamentul său nu constituie o infracțiune,
For it to be found that Ms Delay has been subject to discriminatory treatment it is therefore necessary to establish whether an Italian worker placed in a situation comparable to that of the applicant in the main proceedings would have been entitled to recognition of his rights acquired since the date of his first recruitment.
Constatarea existenței unui tratament discriminatoriu aplicat doamnei Delay necesită, așadar, să se verifice dacă un lucrător național care se află într-o situație comparabilă cu aceea a reclamantei din acțiunea principală ar fi beneficiat de recunoașterea drepturilor dobândite de la data primei angajări.
Amazon EU Sàrl, the applicant in the main proceedings claimed that the contact channels which Amazon offers its customers prior to the conclusion of a contract are insufficient,
Amazon EU Sàrl, reclamanta din acțiunea principală a contestat canalele de contact pe care Amazon le pune la dispoziție clienților săi anterior încheierii unui contract,
It is clearly because it holds the view set out in the preceding two paragraphs that the applicant in the main proceedings does not invoke in its observations the possible probative value of the affidavit which point 3 in the order for reference states that it produced in vain,
Este evident că reclamanta din acțiunea principală nu invocă în observațiile sale forța probantă pe care ar putea-o avea declarația sub jurământ pe care, potrivit punctului 3 din decizia de trimitere, aceasta a prezentat-o inutil, ex post, la Zollamt Salzburg,
according to the information supplied by the applicant in the main proceedings, which of course needs to be verified by the national court,
conform informațiilor furnizate de reclamanta din litigiul principal, care trebuie, bineînțeles, să fie verificate de instanța de trimitere,
the consequential loss of Union citizenship, the Republic of Austria should be the only Member State to be subject to obligations relating to recovery of the nationality of a Member State by the applicant in the main proceedings.
al pierderii subsecvente a cetăţeniei Uniunii, Republica Austria ar fi singurul stat membru supus unor obligaţii în considerarea redobândirii de către reclamantul din acţiunea principală a cetăţeniei unui stat membru.
should the Court consider that the disadvantage suffered by the applicant in the main proceedings constitutes an infringement of Union law,
Curtea ar admite că dezavantajul suferit de reclamantul din acțiunea principală constituie o încălcare a dreptului Uniunii,
in accordance with what the national court suggests and contrary to what the applicant in the main proceedings maintains, a sufficient alignment of the rights
sugerează instanța națională și contrar față de ceea ce reclamantul din acțiunea principală susține, o concordanță suficientă între drepturile
first, that the applicant in the main proceedings who brings an action before the national court satisfies the conditions laid down in the fourth paragraph of Article 263 TFEU
ca reclamantul din litigiul principal care sesizează instanța națională să îndeplinească condițiile prevăzute la articolul 263 al patrulea paragraf TFUE și, pe de altă parte, ca obiectul procedurii
Although that analysis of approximation in stages is disputed by the applicant in the main proceedings, it is clear that the national court will take into account the gradual development of national law which it has described
Deși această analiză a unei apropieri în etape este contestată de reclamantul din acțiunea principală, pare evident că instanța națională va ține seama de evoluția progresivă a dreptului național astfel descrisă
the legal relationship of the applicant in the main proceedings with the Federal Republic of Germany became that of a national of that State and that, in particular,
raporturile juridice ale reclamantului din acțiunea principală cu Republica Federală Germania ar fi devenit cele ale unui resortisant al acestui stat
maintained at the hearing, the Austrian authorities will possibly have to adopt a decision on the question whether the applicant in the main proceedings is to recover his nationality of origin
va reveni eventual autorităților austriece sarcina de a adopta o decizie cu privire la problema dacă reclamantul din acțiunea principală redobândește cetățenia sa de origine
it could be considered that the applicant in the main proceedings cannot enjoy the same supplementary pension rights as married pensioners at a date before the expiry of the period given to the Member States to transpose the Directive,
s‑ ar putea considera că reclamantul din acțiunea principală nu poate beneficia de aceleași drepturi la pensie complementară ca și beneficiarii căsătoriți la o dată anterioară datei de expirare a termenului acordat statelor membre pentru transpunere,
as regards the applicant in the main proceedings, by compulsory deportation to Siberia.
în cazul reclamantei din acțiunea principală, provocate de deportarea forțată în Siberia.
namely October 2003, the applicant in the main proceedings calculated and declared the VAT in respect of sales in its supermarkets,
anume luna octombrie 2003, reclamanta din acțiunea principală a calculat și a declarat TVA-ul
Results: 53, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian