ARE TO GO in Romanian translation

[ɑːr tə gəʊ]
[ɑːr tə gəʊ]
mergem
go
work
walk
ride
get
head
coming
run
du
D.
mr.
sir
mr

Examples of using Are to go in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Remember now, your mom says you're to go straight home.
Ţine minte! Mama ta a spus te duci direct acasă.
Once you have finished that, you're to go to the post office.
După ce termini asta, trebuie te duci la poştă.
You are to go to Brussels.
Trebuie sa te duci la Bruxelles.
My mother and sister are to go to Italy.
Mama și sora mea trebuie să meargă în Italia.
Only the six of us are to go?
Doar șase dintre noi trebuie să meargă?
He volunteers to join the Athenian youths who are to go to Crete.
El voluntari se alăture tinerilor ateniene, care urmează să meargă la Creta.
Pa says you're to go to him.
Tata a zis sa te duci la el.
And when they hear this signal, the militia are to go to war.
Când va auzi semnalul acesta, miliţia va porni la război.
As soon as you leave here, you are to go directly to the bus station.
După ce pleci de-aici, te duci direct la staţia de autobuz.
You and the kids are to go to Paris.
Tu şi copii plecaţi la Paris.
You're to go.
Tu pleci.
He's gonna take his foot off slowly, David and you're to go home like a good boy, you hear?
David, o să-şi ia piciorul uşor de pe gâtul tău, şi te vei duce acasă ca un băiat cuminte ce eşti, m-ai auzit?
Mr. bush and i are to go ashore again,
Dl. Bush si eu mergem la tarm din nou,
You will remember that I am to have the Van Gogh and the two forgeries are to go the General.
Amintiţi-vă că eu iau Van Gogh, iar cele două falsuri ale lui merg la general.
Elders are to go forth without purse
Vârstnicii trebuie să meargă înainte, în lume,
I assume the best parcels of land are to go to Narcisse's allies?
Presupun cele mai bune parcele de teren sunt pentru a merge. Pentru aliații Narcisse lui?
But I think the only options you have are to go to the police and accept the consequences,
Dar singura opţiune pe care o aveţi, e să mergeţi la poliţie şi acceptaţi consecinţele,
A portion of the royalties from the book are to go to the Motor Neurone Disease Association
O parte din drepturile de autor asupra cărții vor ajunge la Asociația pentru boala neuronului motor
Call me after you have landed in Port-au-Prince,'cause only when you're on the ground will he tell me where you are to go.
Sună-mă după ce aterizaţi în Port-au-Prince. Pentru că doar odată aterizaţi îmi va spune unde trebuie duceţi.
And all requests for information concerning this case are to go through Central Intelligence.
Și toate cererile de informații cu privire la acest caz Sunt pentru a merge prin Central Intelligence.
Results: 54, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian