Examples of using Asylum-seekers in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I believe that asylum-seekers, for instance, should be allowed to work while they are waiting for their asylum application to be processed.
Consider că persoanelor care solicită azil, de exemplu, ar trebui să li se permită să lucreze în perioada în care aşteaptă rezolvarea cererii lor de azil..
The information collected by APADOR-CH points to Arad as the most critical area to which programs should be targeted for protecting refugees and asylum-seekers in Romania.
Informatiile obtinute de APADOR-CH arata ca Aradul este zona cea mai dificila, unde ar trebui dezvoltate programe pentru protectia refugiatilor si a solicitantilor de azil in Romania.
Once asylum-seekers get into one of Hungary's two transit zones,
Odată ce solicitanții de azil ajung într-una dintre cele două zone de tranzit din Ungaria,
Ensures that asylum-seekers are not sent to Member States who cannot offer them an adequate standard of protection in particular in terms of reception conditions
Asigură ca solicitanții de azil să nu fie trimiși în state membre unde aceștia nu pot beneficia de un standard adecvat de protecție, în special în ceea ce privește condițiile de primire
The number of asylum-seekers in the industrialised world continued to decline in 2010,
Numărul de solicitanţi de azil din lumea industrializată a continuat să scadă în 2010,
there was a sharp increase in the number of asylum-seekers from Serbia(including Kosovo),
s-a înregistrat o creştere bruscă a numărului de solicitanţi de azil din Serbia(inclusiv Kosovo),
Once asylum-seekers get into one of Hungary's two transit zones,
Odată ce solicitanții de azil ajung într-una dintre cele două zone de tranzit din Ungaria,
illegal migrants have continued to come to the EU together with asylum-seekers.
ilegali au continuat să vină în UE odată cu solicitanţii de azil.
Chapter VII takes account of the fact that female migrants and asylum-seekers are particularly vulnerable to gender-based violence
Capitolul VII ține seama de faptul că femeile migrante și solicitanții de azil sunt deosebit de vulnerabili la violența de gen
beneficiaries of humanitarian protection and asylum-seekers.
beneficiari ai protecţiei umanitare şi solicitanţi de azil.
told SETimes her office is concerned that asylum-seekers might be at-risk of being returned to danger.
biroul său este îngrijorat în ceea ce priveşte faptul că solicitanţii de azil ar putea risca să se întoarcă în zonele de pericol.
that expenditure incurred by the Member States in receiving and integrating asylum-seekers and refugees is not long-term,
cheltuielile statelor membre pentru primirea și integrarea solicitanților de azil și a refugiaților nu reprezintă costuri de durată
the EU has had to adopt a monitoring mechanism amid a flood of Roma asylum-seekers.
UE a adoptat un mecanism de monitorizare în contextul unui aflux de solicitanţi de azil de etnie rromă.
abuses of the asylum system must not hamper access to the protection to which asylum-seekers are entitled.
a abuzurilor sistemului de azil nu trebuie să îngrădească accesul la protecție la care au dreptul solicitanții de azil.
Libya, in particular, was very vulnerable to flows of asylum-seekers, irregular migration
Libia, în special, a fost extrem de expusă în față afluxului de solicitanți de azil, de migranți neregulamentari
guarantees given to asylum-seekers at borders must be the same as those given to asylum seekers presenting a request on the territory of a Member State.
garanțiile acordate solicitanților de azil la frontiere trebuie să fie aceleași cu cele oferite persoanelor care solicită azil pe teritoriul unui stat membru.
with a migrant background, asylum-seekers and refugees.
care provin din familii de migranți, solicitanți de azil și refugiați.
The Hungarian Government to repeal laws tightening rules against asylum-seekers and non-governmental organisations,
Guvernul maghiar să retragă legile împotriva azilanților și organizațiilor neguvernamentale și să ajungă la
Conduct interviews with asylum-seekers or other persons of concern,
Realizarea de interviuri cu solicitantii de azil sau alte persoane de interes,
In view of providing better assistance of asylum-seekers during the refugee status determination procedure,
In vederea mai bunei asistari a solicitantilor de azil in procesul de determinare a statutului de refugiat,
Results: 63, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Romanian