BOTH IN TERMS OF in Romanian translation

[bəʊθ in t3ːmz ɒv]
[bəʊθ in t3ːmz ɒv]
atât din punct de vedere al
both from the point of view of
both in terms of
both from the perspective of
atât în termeni de
atat din punct de vedere al
atât în materie de
both in terms of
atât din punctul de vedere al
both from the point of view of
both in terms of
both from the perspective of
atat din punctul de vedere al
din perspectiva atât a
atat in materie de

Examples of using Both in terms of in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Risks associated with the financial statements of the company, both in terms of auditing as well as the business are affected by a number of factors.
Riscurile asociate situaţiilor financiare ale întreprinderii, atât din punct de vedere al auditului cât şi al afacerii, sunt afectate de un număr de factori.
as beautiful as it is, is costly both in terms of time and financial resources.
este si unul costisitor, atat din punct de vedere al timpului, cat si al resurselor financiare.
we have greatly improved our products both in terms of quality and diversification.
ne au îmbunătăţit foarte mult produsele noastre, atât în termeni de calitate şi diversificare.
The proposed solutions are analysed both in terms of resistance and safety of the building
Soluțiile propuse sunt analizate atât din punctul de vedere al rezistentei și siguranței construcției,
Carpentry, either PVC or aluminum, can be enhanced by well-chosen accessories both in terms of aesthetics and especially the functionality.
Tamplaria, fie ea din PVC sau aluminiu, poate fi pusa in valoare de accesorii bine alese atat din punctul de vedere al esteticii cat mai ales al functionalitatii.
Namely that acrylic displays the best properties both in terms of robustness and resistance to ultraviolet rays.
Anume faptul că acrilicul prezintă cele mai bune proprietăți, atât din punct de vedere al robusteții, cât și al rezistenței la radiațiile ultraviolete.
Our specialists will seek in the shortest time to assist you in choosing the best equipment, both in terms of performance and price.
Specialistii nostri va vor cauta in cel mai scurt timp pentru a va asista in alegerea celor mai potrivite echipamente, atat din punct de vedere al performantelor cat si al pretrului.
Such a cultural diversity is a great asset, both in terms of teaching and atmosphere on campus.
O astfel de diversitate culturală este un mare avantaj, atât în termeni de predare și atmosfera în campus.
This guarantees your safety: both in terms of employment and wage conditions,
Acest lucru garantează siguranța ta: atât din punctul de vedere al condițiilor de angajare
The panel was implemented as an alternative for cPanel both in terms of interface and costs.
Panoul a fost implementat ca alternativă pentru cPanel atât din punct de vedere al interfeței cât și al costurilor.
Because advertisements reflect the image of the company, you must not rebate from quality, both in terms of design and print.
Pentru ca afisele reflecta imaginea companiei trebuie sa nu faceti rabat la calitate, atat din punct de vedere al designului cat si al printului.
I was extremely happy with my race, both in terms of enjoyment and performance.
Am fost extrem de mulţumit de cursa mea, atât în termeni de bucurie şi de performanţă.
The Romanian automotive market is a major sector of the national economy, both in terms of contribution to the GDP, but also in terms of exports.
Industria auto din România reprezintă un sector important pentru economia naţională, atât din punctul de vedere al contribuţiei la Produsul Intern Brut, cât şi la exporturi.
you can easily choose the appropriate model, both in terms of volume and cost.
puteți alege cu ușurință modelul adecvat, atât din punct de vedere al volumului, cât și al costului.
With a capacity of 200 seats, the salon on the ground floor is characterized by refinement and elegance, both in terms of services and design.
Cu o capacitate de 200 de locuri salonul de la parter se caracterizeaza prin rafinament si eleganta, atat din punct de vedere al serviciilor oferite, cat si al designului.
These two smartphones are very representative for the Windows Phone ecosystem, both in terms of features and popularity.
Aceste smartphone-uri sunt reprezentative pentru ecosistemul Windows Phone atât în termeni de caracteristici cât și de performanță.
Option 3 is preferred both in terms of impacts and in cost-effectiveness of EU action.
Opţiunea 3 este preferată atât din punctul de vedere al impactului, cât şi din punctul de vedere al rentabilităţii acţiunilor UE.
places located both in terms of health and in special regions.
locuri situate atât din punct de vedere al sănătății, cât și în zone speciale.
plays a key role both in terms of transportation of both people and cargo.
joacă un rol esenţial atât în termeni de transport de persoane şi de mărfuri.
The National Logistics Centre in Mogosoaia is the largest drug warehouse in Romania, both in terms of surface and in terms of volumes distributed.
Centrul National Logistic Mogosoaia este cel mai mare depozit de medicamente din tara, atat din punct de vedere al suprafetei cat si al volumelor distribuite.
Results: 185, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian