COARSE in Romanian translation

[kɔːs]
[kɔːs]
grosier
coarse
gross
rough
aspru
harsh
rough
severely
coarse
sharply
hard
stern
tough
unkind
rugged
grosolan
rude
gross
crude
crass
rough
coarsely
rudely
boorish
churlish
homespun
brut
gross
raw
crude
rough
coarse
gros
thick
wholesale
dense
fat
heavy
coarse
large
mari
big
great
large
high
sea
grand
huge
old
much
major
grunjoasă
coarse
neciopliţi
grosiere
coarse
gross
rough
grosieră
coarse
gross
rough
aspră
harsh
rough
severely
coarse
sharply
hard
stern
tough
unkind
rugged
grosolane
rude
gross
crude
crass
rough
coarsely
rudely
boorish
churlish
homespun
brută
gross
raw
crude
rough
coarse
grosolană
rude
gross
crude
crass
rough
coarsely
rudely
boorish
churlish
homespun
groase
thick
wholesale
dense
fat
heavy
coarse
large
aspre
harsh
rough
severely
coarse
sharply
hard
stern
tough
unkind
rugged
mare
big
great
large
high
sea
grand
huge
old
much
major

Examples of using Coarse in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Light adjustment: Inching and coarse stepless adjustment.
Ajustare de lumină: Inching şi grosier de ajustare fără trepte.
Don't be so coarse!
Nu fi atât de grosolan!
When grown in heavy clay soil, coarse sand is necessarily applied.
Când este cultivat în soluri argiloase grele, se aplică neapărat nisip gros.
Gute wool is coarse and may be straight or wavy.
Lână gute este aspru si poate fi drept sau ondulat.
Panned in coarse, spicy peppercorns, the.
Panned în boabe de piper piper grosier, picant.
You Spaniards are so vain and coarse.
Voi, spaniolii sunteţi prea vanitoşi şi neciopliţi.
Please stop being so coarse!
Te rog, nu mai fi atât de grosolan!
Fine and coarse particulate matter with a diameter below.
Pulberi în suspensie fine şi grosiere, cu un diametru mai mic de.
From fine to coarse- the right thread comes from AMANN.
De la fin la aspru- firul potrivit vine de la AMANN.
When planting in clay soil make coarse sand and compost.
Când se plantează în soluri de lut, se face nisip grosier și compost.
I'm neither sorry nor coarse nor unfit.
Nu-mi pare rău, nu-i nici grosolan, nici nepotrivit.
Because of the content of coarse fiber, heartburn may occur.
Din cauza conținutului de fibre grosiere, se poate produce arsuri la stomac.
For coarse grinding after paint stripperusing paper of 60-80 grain.
Pentru măcinarea grosieră după decapatefolosind hârtie de 60-80 de cereale.
No, the features are too coarse.
Nr, caracteristicile sunt prea aspru.
To the canvas did not work coarse, designers advise.
Pentru pânză nu a lucrat grosier, designeri recomanda.
The coat is thick, coarse, the average length of which is about 5 cm.
Blana este groasă, grosieră, lungimea medie a căreia este de aproximativ 5 cm.
Coarse filters are inexpensive
Filtrele grosiere sunt ieftine
Then this coarse painting is authentic?
Atunci această pictură aspră este autentică?
The properties of clay soil are improved with coarse sand.
Proprietățile solului lut sunt îmbunătățite cu nisip grosier.
Gas did fluctuate a lot during the coarse of the year.
Gaz fluctua foarte mult în timpul aspru al anului.
Results: 761, Time: 0.083

Top dictionary queries

English - Romanian