COMMISSION CONCLUDES in Romanian translation

[kə'miʃn kən'kluːdz]
[kə'miʃn kən'kluːdz]
comisia conchide
concluzia comisiei
comisia deduce

Examples of using Commission concludes in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
More generally," the Commission concludes,"the euro area has not yet been able to achieve high growth
În linii mai generale”, concluzionează Comisia,„zona euro nu a reuşit încă să atingă, în mod durabil, un nivel ridicat
A recent study published by the Commission concludes that student support systems(grants and/or loans)
Un studiu recent publicat de Comisie concluzionează că sistemele de sprijin pentru studenți(granturi și/sau credite)
The Commission concludes that the applicant does not have the capacity to be a party to legal proceedings and that the action should be dismissed as manifestly inadmissible.
Față de cele arătate, Comisia concluzionează că reclamantul nu are capacitatea de a sta în justiție și că acțiunea trebuie respinsă ca vădit inadmisibilă.
The Commission concludes that, in this case, the infringement may be classified as very serious(recital 344 to the Decision).
Comisia a concluzionat că, în speță, încălcarea poate fi calificată ca fiind foarte gravă[considerentul(344) al deciziei].
The Commission concludes that the reasons put forward for keeping this derogation for Luxembourg are still justified.
Comisia a conchis că motivele prezentate pentru menţinerea acestei derogări în cazul Luxemburgului sunt încă justificate.
As regards the other Member States, the Commission concludes that they do not have any specific information on the impact of summer time4.
În ceea ce priveşte celelalte state membre, Comisia a ajuns la concluzia că acestea nu dispun de informaţii specifice cu privire la impactul orarului de vară4.
Commission concludes effective action was taken by Lithuania and Romania in excessive deficit procedure.
Comisia a concluzionat că Lituania și România au luat măsuri eficiente în cadrul procedurii de deficit excesiv.
Where the Commission concludes that the criteria referred to in paragraph 1 are no longer satisfied,
În cazul în care Comisia ajunge la concluzia că respectivele criterii menționate la alineatul(1) nu mai sunt îndeplinite,
As activities have continued at the site during the review, the Commission concludes that Hungary has not yet taken the necessary measures to resolve the breach.
Deoarece activitățile la fața locului au continuat în timpul reexaminării, Comisia a ajuns la concluzia că Ungaria nu a luat încă măsurile necesare pentru soluționarea problemei.
The Commission concludes that, in all cases, the deficit criterion in the Treaty is not fulfilled.
Comisia a ajuns la concluzia că în niciunul din cazuri nu a fost respectat criteriul deficitului din tratat.
The Commission concludes that there is progress,
Comisia ajunge la concluzia că s-au înregistrat progrese,
In its overall assessment, the Commission concludes that partnerships offer a range of advantages
În evaluarea sa globală, Comisia a ajuns la concluzia că crearea de parteneriate oferă multiple avantaje
The Commission concludes"there is evidence that planetary boundaries for biodiversity,
Comisia ajunge la concluzia că„există indicii că, la nivel global,
The Commission concludes that the proposed actions were the right ones,
Comisia ajunge la concluzia că acţiunile propuse au fost necesare,
By focusing on air pollutants other than CO2, the Commission concludes that inland navigation now risks becoming the most polluting transport mode.
Din pricina concentrării asupra altor poluanți atmosferici decât CO2, Comisia ajunge la concluzia că navigația pe căi interioare este în pericol de a deveni cea mai mare sursă de poluare în acest domeniu.
(90) After weighing the interests of the various parties involved, the Commission concludes that there are no compelling reasons of Community interest against the continuation of measures.
(90) După ce a pus în balanţă interesele diferitelor părţi implicate, Comisia a tras concluzia că interesul Comunităţii nu este neapărat contrar prelungirii măsurilor antidumping.
If, within 15 working days of receipt of the notification referred to in paragraph 2, the Commission concludes that the negotiations are likely to:-.
(4) În cazul în care, în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea notificării menționate la alineatul(2), Comisia stabilește că negocierile:-.
The Commission concludes in their Impact Assessment, when looking at
Comisia conchide în evaluarea de impact realizată,
Where the Commission concludes that gas supplies in the Community will be insufficient to meet foreseeable gas demand in the long term,
În cazul în care Comisia constată că aprovizionarea comunitară cu gaze va fi insuficientă pentru a satisface cererea de gaze pe termen lung,
policy tools, the Commission concludes that a system approach and a better responsiveness
la instrumentele de implementare a politicii, Comisia conchide că este nevoie de o abordare sistemică
Results: 105, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian