COMMISSION CONCLUDES in Polish translation

[kə'miʃn kən'kluːdz]

Examples of using Commission concludes in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Consequently, the Commission concludes that the write-off constitutes State aid within the meaning of Article 87(1) EC Treaty.
W rezultacie Komisja uznaje, że umorzenie stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.
In the light of this review, the Commission concludes that the general provisions of the Directive(outside Annexes II
W świetle przeprowadzonego przeglądu Komisja doszła do wniosku, że ogólne przepisy dyrektywy(poza załącznikami II
The Commission concludes its review by maintaining that greater biofuel use will bring substantial greenhouse gas emission benefits,
Komisja podsumowuje swój raport, stwierdzając, że rozwój biopaliw przyniesie znaczne korzyści pod względem ograniczenia emisji gazów cieplarnianych
On this basis, the Commission concludes that the 5.75% target for 2010 will not be achieved.
W oparciu o te przesłanki Komisja wnioskuje, że w 2010 r. nie zostanie osiągnięty cel 5, 75.
The Commission concludes that there are no particular safety concerns with regard to the work performed by the User Inspectorates.
Komisja stwierdza, że nie występują szczególne względy bezpieczeństwa w związku z funkcjonowaniem inspektoratów ds. użytkowników.
The Commission concludes that, in all cases, the deficit criterion in the Treaty is not fulfilled.
We wszystkich przypadkach Komisja doszła do wniosku, że określone w Traktacie kryterium deficytu nie jest spełnione.
The Commission concludes that there is no clear case for mandating standards at present; the issue should be reviewed in 2005.
Komisja uznaje, że w chwili obecnej nie istnieją przekonujące argumenty za wprowadzeniem obowiązku wdrożenia standardów; zagadnienie to powinno zostać poddane przeglądowi w 2005 r.
Consequently, the Commission concludes on the basis of the information available that these measures constituted state aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.
Na podstawie dostępnych informacji Komisja stwierdziła zatem, że powyższe środki stanowią pomoc w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.
On this basis, the Commission concludes that the former Yugoslav Republic of Macedonia is a safe country of origin within the meaning of Directive 2013/32/EU.
Na tej podstawie Komisja wnioskuje, że była jugosłowiańska republika Macedonii jest bezpiecznym krajem pochodzenia w rozumieniu dyrektywy 2013/32/UE.
In the light of this assessment the Commission concludes that there should be no change in the status of Lithuania as a Member State with a derogation.
W świetle tej oceny Komisja stwierdza, że nie należy zmieniać statusu Litwy jako„państwa członkowskiego objętego derogacją”.
In the light of this assessment, the Commission concludes that there should be no change in the status of the Czech Republic as a“Member State with a derogation”.
W świetle powyższej analizy Komisja uznaje, że nie należy zmieniać dotychczasowego statusu Republiki Czeskiej jako„państwa członkowskiego objętego derogacją”.
Not surprisingly, the Commission concludes that the implementation of the measures has been too poor to adequately protect deep sea stocks.
Nic więc dziwnego, że Komisja stwierdziła, że środki wdrażane były w sposób uniemożliwiający odpowiednią ochronę zasobów głębokowodnych.
On this basis the Commission concludes that there is a strong case in maintaining the Simple Pressure Vessels Directive and the Pressure Equipment Directive separate.
Na tej podstawie Komisja wnioskuje, że istnieją solidne argumenty przemawiające za utrzymaniem podziału na dyrektywę w sprawie prostych zbiorników ciśnieniowych i dyrektywę w sprawie urządzeń ciśnieniowych.
The Commission concludes that the situation has not really improved compared to the previous year.
Komisja stwierdza, że sytuacja w zasadzie nie uległa poprawie w porównaniu z poprzednim rokiem.
In the light of this assessment, the Commission concludes that there should be no change in the status of Estonia as a“Member State with a derogation”.
W świetle powyższej analizy Komisja uznaje, że nie należy zmieniać dotychczasowego statusu Estonii jako„państwa członkowskiego objętego derogacją”.
State aid: Commission concludes Belgian"Excess Profit" tax scheme illegal; around €700 million
Pomoc państwa: Komisja stwierdziła, że belgijski system opodatkowania nadmiernych zysków jest nielegalny:
The Commission concludes from the above figures that relatively few abuses occur in the practical implementation of the LBT agreements.
Na podstawie przedstawionych powyżej danych Komisja stwierdza stosunkowo niską liczbę nadużyć związanych z realizacją w praktyce postanowień umów o małym ruchu granicznym.
In the light of this assessment, the Commission concludes that there should be no change in the status of Malta as a“Member State with a derogation”.
W świetle powyższej analizy Komisja uznaje, że nie należy zmieniać dotychczasowego statusu Malty jako„państwa członkowskiego objętego derogacją”.
On the basis of a WTO report, the Commission concludes that our main global competitors provide comparable amounts of state aid.
Na podstawie sprawozdania WTO Komisja stwierdziła, że nasi główni konkurenci na świecie dysponują porównywalnymi kwotami pomocy państwa.
The Commission concludes that the ECOC title remains highly valued,
Komisja stwierdza, że tytuł ESK ma nadal duże znaczenie,
Results: 121, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish