CONGREGATE in Romanian translation

['kɒŋgrigeit]
['kɒŋgrigeit]

Examples of using Congregate in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One of the few places on Earth where hammerhead sharks congregate in schools.
Unul din puţinele locuri de pe pământ unde rechinii"Cap de ciocan" se strâng în şcoli.
in which insects congregate as a shelter, require regular inspection.
în care insectele se adună ca adăpost, necesită o inspecție regulată.
We often judge the success of a city centre by the way people congregate and interact in its public spaces.
Adesea judecăm succesul unui centru urban prin modul în care oamenii se adună și interacționează în spațiile publice.
Hygienic drinking water installations are vitally important in buildings where many people congregate.
Instalaţiile igienice de alimentare cu apă potabilă sunt extrem de importante în cazul clădirilor unde se adună multe persoane.
I just heard this is where young people congregate.
am auzit că aici e locul unde se adună tinerii.
especially migratory species and ducks that congregate in water bodies.
în special speciile migratoare și rațele care se adună pe ape.
Do I know the location of my soft targets, those where large numbers of civilians congregate?".
Cunosc locurile cu ţinte uşoare","acolo unde se strânge un mare număr de civili?".
With technological advances, AEDs are now a routine sight wherever people congregate.
Cu progresele tehnologice, Medicamente antiepileptice sunt acum o privelişte de rutină ori de câte ori oamenii se aduna.
the amount of fans that would congregate outside the home multiplied.
numărul fanilor care se strângeau în fața casei lui a crescut.
I will take Ravena and crew will congregate on the beach, if I have to.
Il voi lua pe Raven si voi ghionoi echipajul de pe plaja, daca va trebui.
where sex workers congregate, please call the tip line.
în cazul în care lucrătorii sexuali aduna, vă rugăm să sunați la linia vârful.
where we can congregate as a people united.
unde putem aduna ca un popor unit.
The reason so many people congregate here, is the Hindus believe that during the festival,
Motivul pentru care se strâng atâția oameni aici e că hindușii cred
these professionals congregate themselves in this international organization
acesti profesionişti se reunesc în această organizaţie internaţională,
that I couldn't go anywhere where children would congregate, like parks or recreation centers, swimming pools.
oriunde m-aş fi dus să plec imediat dacăaparcopii cum ar fi în parcuri sau centre de recreere, piscine.
But on this, this national day of prayer, I do not think we congregate here simply to ask God to help us to win,
Din acest motiv, nu cred că ne-am adunat aici în această zi naţională de rugăciune, doar ca să
so the hypocrites would congregate in the house of a Jew by the name of Suwailam
astfel fățarnicii vor aduna în casa unui evreu pe nume Suwailam
I ask you, where are Santanico's apostles congregating?
Vă întreb, unde se adună apostolii lui Santanico?
They're talking and congregating.
Se strâng. Vorbesc şi se strâng.
People congregated around it.
Oamenii se îngrămădeau în jurul lor.
Results: 63, Time: 0.11

Top dictionary queries

English - Romanian