CONGREGATE in Czech translation

['kɒŋgrigeit]
['kɒŋgrigeit]
se scházet
meet
date
hang out
seeing
congregate
we
gather
am to be meeting
se shromažďují
gather
is collected
are assembling
congregate
are massing
are amassing
shromažďovat
collect
gather
rounding up
to congregate
stockpiling
to collate
se shromáždit
gather
together
congregate
se scházejí
meet
date
hang out
seeing
congregate
we
gather
am to be meeting
zůstat
stay
remain
keep
stick
stand
leave

Examples of using Congregate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he turned an old workshop into a place where the young lads could congregate, instead of getting into trouble on street corners.
co jsem mu dal, přeměnil starou dílnu v místo, kde se může scházet mládež, místo aby se poflakovala po ulicích.
Rule Number One: The barnyard animals congregate Preston, I hardly think that's necessary… entirely too close to the castle.
Prestone, nemyslí si, že je nezbytné… Za prvé: Všechna domácí zvířata musí zůstat jen poblíž zámku.
where sex workers congregate, please call the tip line.
tam, kde se scházejí prostitutky, volejte horkou linku.
most likely lives or works near an area where young people congregate.
nejspíš žije nebo pracuje na místě, kde se scházejí mladí lidé.
Paige and Timothy congregate in the kitchen for coffee
Paige a Timothy se schází v kuchyni na kávu
more than a million lesser flamingos congregate to feed.
milión plameňáků malých shromažďuje ke krmení.
You could see this place exploding from out behind the building where we would all congregate.
To bouřlivé místo bylo vidět z kopce za školou kde jsme se všichni scházeli.
Do I know the location of my soft targets, those where large numbers of civilians congregate?
Vím, kde se nacházejí moje snadné cíle, kde se shromažďuje velké množství civilistů?
The streets like boulevards, Until we can walk abroad And recreate ourselves, Congregate in parks.
po bulvárech Dokud nebudeme moci vyjít ven a setkávat se v parcích.
The pond where the yellow brandyball water lilies grow. the little birch thicket where the long-tailed tits congregate.
Rybníček, kde rostou lilie žluté jako brandy. Skupinky mladých bříz… v nichž se shlukují sýkorky.
With special emphasis on posts where the homeless congregate. Patrol and tactical are running extra cars in all three districts.
Hlídková a Taktická poslaly do všech tří okrsků auta navíc, se zvláštním důrazem na místa, kde se bezdomovci shlukují.
Every year, the world's Golf GTI enthusiasts congregate in a field in Austria and they talk about fuel injection
Každý rok, se setkávají obdivovatelé Golfu GTI někde na poli v Rakousku a debatují o vstřikování
notably those which targeted places where civilians congregate, including Christian
především těch, jejichž cílem byla místa shromažďování civilistů, včetně křesťanských
Congregating in groups is strictly regulated.
Shromažďování ve skupinách je přísně regulováno.
Congregating in groups is strictly regulated?
Shromažďování ve skupinách je regulováno?
Congregating in groups is regulated?
Shromažďování ve skupinách je regulováno?
Congregating." It's"congregating.
Shromažďování. Je to shromažďování.
Congregating on this cardboard.
Shromažďují se na tomhle kartonu.
All congregating in the tumour.
Všechno se shromáždilo v tumoru.
No congregating. Get back.
Žádné shromáždění. Dejte si zpátečku.
Results: 43, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - Czech