DARK TIME in Romanian translation

[dɑːk taim]
[dɑːk taim]
timpul întunecat
o perioadă întunecată
un moment întunecat
perioadă întunecată
timp închis
o perioadă neagră

Examples of using Dark time in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Somehow in that dark time… our family, the March family, seemed to create its own light.
Intr-un fel, in acea perioada neagra, familia March isi crease propria lumina.
Coop, I know this is a dark time for you, but I would like to get your thoughts on what happened today.
Coop, stiu ca este un moment ampulea pentru tine, dar aduna-te asupra a ceea ce s-a intamplat azi aici.
But when you look back upon that dark time as I think you should every now and then.
Dar când te uiţi înapoi la acel moment întunecat că Cred că ar trebui să fiecare acum şi apoi.
Stefan tells Elena about a dark time in his history and the surprising person whose influence changed everything.
Episodul Urmator → Stefan spune Elena despre un timp întunecat în istoria sa și persoana surprinzătoare a cărei influență a schimbat totul.
That was a dark time, one that should never be repeated,"Jeremic told a meeting of the Adriatic-Ionian Initiative Conference in Zagreb last week.
Aceasta a fost o perioadă neagră, o perioadă ce nu trebuie să se mai repete", a declarat Jeremic săptămâna trecută, la întâlnirea Conferinței Inițiativei Adriatice- Ionice de la Zagreb.
But after I spend a few extra hours in bed and do my chanting, the dark time usually passes.
Dar dupa ce petrec cateva ore in plus in pat si imi fac meditatiile, perioada intunecata de obicei trece.
Without magic the chaos finally ended and The Dark Time of Wizard came to a close.
Fără magie haos în cele din urmă sa încheiat și The Time întuneric de Wizard ajuns la o strânsă.
which just so happens was a dark time for the Kappa Taus.
care s-a întâmplat a fi o perioadă întunecată pentru Kappa Tau.
But when you look back upon that dark time, as I think you should every now
Dar când te uiţi înapoi la acea perioadă întunecată, după cum cred
fresh pepper from the mill olive oil Balsamic vinegar, dark Time Working time: 20 min.
piper proaspăt de la moară ulei de măsline Oțet balsamic, întunecat timp Timp de lucru: 20 min.
These are dark times, there is no denying.
Sunt vremuri întunecate, fără îndoială.
In Dark Times.
În Vremuri Întunecate.
These are dark times indeed.
Acestea sunt vremuri întunecate, într-adevăr.
These are dark times for our people.
Acestea sunt vremuri întunecate pentru poporul nostru.
These are dark times and I will need your council.
Acestea sunt vremuri întunecate şi voi avea nevoie de sfaturile tale.
Dark times are coming.
Vremuri întunecate vin.
The dark times.
Sunt vremuri întunecate.
Though we live in dark times, today I bring you light… and love.
Cu toate că trăim în vremuri întunecate, astăzi o să aduc lumină… şi dragoste.
We have had some dark times and made mistakes, but.
Am avut niște vremuri întunecate și a făcut greșeli, dar.
These are dark times, Agnes.
Sunt vremuri întunecate, Agnes.
Results: 40, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian